全文获取类型
收费全文 | 580篇 |
免费 | 27篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 50篇 |
民族学 | 10篇 |
人口学 | 28篇 |
丛书文集 | 42篇 |
理论方法论 | 38篇 |
综合类 | 302篇 |
社会学 | 98篇 |
统计学 | 43篇 |
出版年
2023年 | 8篇 |
2022年 | 14篇 |
2021年 | 10篇 |
2020年 | 14篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 22篇 |
2017年 | 16篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 19篇 |
2014年 | 23篇 |
2013年 | 42篇 |
2012年 | 25篇 |
2011年 | 41篇 |
2010年 | 37篇 |
2009年 | 38篇 |
2008年 | 40篇 |
2007年 | 42篇 |
2006年 | 31篇 |
2005年 | 37篇 |
2004年 | 14篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 24篇 |
2001年 | 19篇 |
2000年 | 9篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 1篇 |
1983年 | 2篇 |
1982年 | 1篇 |
1978年 | 1篇 |
1975年 | 1篇 |
1974年 | 1篇 |
1973年 | 2篇 |
1972年 | 1篇 |
1970年 | 1篇 |
1968年 | 1篇 |
1961年 | 1篇 |
排序方式: 共有611条查询结果,搜索用时 890 毫秒
211.
北京农民工消费与储蓄选择--基于实证基础上的理论研究 总被引:6,自引:0,他引:6
王曼 《北京工商大学学报(社会科学版)》2005,20(6):76-80
由于北京的农民工多为农村剩余劳动力,所以个人到京打工挣钱的多,拖家带口的少,这就使他们在收入既定的情况下,消费倾向低,储蓄倾向高,这种行为选择既对北京市场产生影响,也对其家乡经济发展产生影响。 相似文献
212.
Neuhaus Georg 《统计学通讯:理论与方法》2013,42(2):667-701
Using the methods of asymptotic decision theory asymptotically optimal for translation and scale families as well as for certian nonparmetric families. Moreover, two new classes of nonlinear rank tests are introduced. These tests are designed for detecting either “ omnibus alternatives ” or “ one sided alternatives of trend ”. Under the null hypothesis of randomness all tests are distribution - free. The asymptotic distributions of the test statistics are derived under contiguous alternatives. 相似文献
213.
214.
215.
《说文解字》是一本字书,但是我们可以从许慎所作的释义中了解到当时若干的文化信息。通过对《说文解字》"疒"部的分析,我们能够了解到许慎时代医学的发展水平,并进一步窥测到当时的一些比较特殊的医学文化信息。 相似文献
216.
吴漫 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》2012,40(4):138-144
明代后期统治基础动摇,民族矛盾与阶级矛盾交织,学者们纷纷从前朝历史中吸取经验教训,宋史研究进入繁荣发展阶段。主要表现在:一是以纪传体全面总结宋代历史;二是以编年体梳理宋代历史进程;三是以纪事本末体凸显宋代重大史事;四是以传记类史著补充正史。此期间问世的宋史著述在数量上明显多于前期,进一步丰富了宋史研究的成果,弥补了前期研究存在的不足;研究的史鉴目的尤为突出,黜虚征实的思想突显,史家修史的热情空前高涨,呈现出宋史研究的繁盛景象。 相似文献
217.
218.
叶君健用英语创作了小说The Mountain Village,后将其自译为汉语《山村》,在内容和形式上都没有进行改动或加工,基本保留了原作的本来面目,导致译作不管是在语言风格上还是人物形象塑造上都给国内读者留下了一种“陌生化”的印象。这一方面是译者坚持自己翻译原则的体现,即,第一,译者没有权利也不应该随意删节和改动原文;第二,翻译作品应该保留一些“洋味”;第三,翻译应为语言的进步服务。另一方面也是译者精通多种语言,从而使母语和外语之间产生联系和影响的结果。这种陌生化的译文为读者展现了一种新的文学风格和语言表达方式,具有特殊韵味。同时,作为文学翻译,他的这种自译方式对自译方法的选择和翻译语言的表达形式,都为我们提供了有益启迪。 相似文献
219.
在《1844年经济学哲学手稿》中,马克思试图从种间视角去考察人作为一个物种所具有的类本质。但人类天生不是孤栖动物,而是社会存在物。因而,马克思又从人际视角强调人的本质是一切社会关系的总和。综合两个视角,则可以说人是社会关系中的劳动存在物,人的劳动类本质预示了"我"在社会发展中的内在目的和第一需要:自主活动。 相似文献
220.
满文静 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2010,12(3):365-366
被誉为“世界最重要的思想家之一”的巴赫金曾提出对话理论、复调理论、狂欢化理论等一系列令人瞩目的理论,其中对话理论贯穿于巴赫金一生的学术研究中,是其语言哲学的核心,对其对话主义的解读有助于我们对巴赫金哲学思想更深刻的领悟和升华,指导我们在语言学、文学以及哲学方面进行更加深入的研究。 相似文献