首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   81篇
  免费   3篇
丛书文集   5篇
综合类   79篇
  2017年   2篇
  2016年   3篇
  2015年   5篇
  2014年   11篇
  2013年   8篇
  2012年   6篇
  2011年   18篇
  2010年   12篇
  2009年   9篇
  2008年   8篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
排序方式: 共有84条查询结果,搜索用时 578 毫秒
51.
日语里有许多委婉的表现形式,如使用含义不明确的副词和副助词、改换词语、句末添加丰富多彩的助词或助动词、会话中运用间接言语行为等。不同的表现形式包含有不同的语用功能,采用这些委婉的表现形式,其目的都是为了最终达到理想的交际效果。  相似文献   
52.
依据理工科院校英美文学课程体系的调研结果,整理和归纳理工科院校的英美文学课程教学体系的现状和问题,重点从教材使用、课程设置、授课模式三方面研究了解决英美文学课程体系存在问题的对策。  相似文献   
53.
随着中韩两国关系的不断发展,近年来国内各大高校不断新增朝鲜语专业。但从专业建设的角度来看,朝鲜语专业发展情况并不乐观,有的院校甚至已出现"维持专业"的状况。高校朝鲜语专业建设如何走出困境,发展特色朝鲜语专业是探究的重点。  相似文献   
54.
简·奥斯丁在文学史上一向以理性著称,但其灰姑娘情结在某种程度上却是一种对婚姻的理想主义的流露.另一方面,奥斯丁对婚恋主题的处理并非仅仅局限于美好的理想主义,其中也包括着理性的因素,因此奥斯丁的灰姑娘故事又不同于传统童话故事或白日梦,它们其实是理想主义与理性主义的结合体.本文试从灰姑娘故事的结构模式、人物的择偶心理、并结合女作家的生活经历对奥斯丁精神世界中的理想主义和理性主义进行分析、探讨.  相似文献   
55.
本文以07年暑假出现的高考奇人张非为出发点,以拉康的“镜像阶段”理论为支点,分析了张非失败的原因,并以点及面,谈讨了生活申无处不在的“魔镜”以及其对人认识自我的影响,重点剖析了拉康关于“我”与“他者”之间的关系、自我的虚幻性和异己性以及走出镜像的重要性的观点在现实生活或文艺作品种的体现。  相似文献   
56.
不论是在汉语还是在日语中,使役表达都是句子表达的一个重要组成部分。但很多日语学习者在进行使役句的翻译时往往过于孤立地强调日语使役表达方式“せる/せるさ”或“使、令、让、叫”等汉语的使宾动词,从而导致无法准确生动地翻译出原句的特色和精髓。通过对照分析《逝者如斯》及其译本《川の流れの如く》中出现的使役句来探讨日汉使役表达方式上的异同。  相似文献   
57.
「~のだ」句频繁用于谈话中,但是由其扩张、延伸而来的句式「~のでは(んじゃ)なかった」却不常见。在吸收先行研究成果的基础上,以对语境的依赖与否为划分标准,将其分为作用于句中的「~のでは(んじゃ)なかった」与作用于句子间的「~のでは(んじゃ)なかった」,藉此来详细探讨「~のでは(んじゃ)なかった」句的意义及功能。  相似文献   
58.
面对当今社会日新月异的发展变化,思想政治教育需要根据大学生心理特点及其发生、发展、变化的规律来开展,这样才能增强高校思想政治教育的感染力、号召力和吸引力。本文分析心理健康教育与思想政治教育整合的关联性,进而提出二者整合的有效途径。  相似文献   
59.
《自焚》是樋口一叶生前最后完成的作品,该作品通过描写母女两代人不幸的婚姻,来说明在封建道德伦理及资本主义金钱关系下,女性仅仅是婚姻买卖中的商品,她们的不幸命运及生存困境具有普遍性和延续性。  相似文献   
60.
"等效"翻译理论是文本语际转换的方向性指南。但文本不同,"等效"翻译理论的运用策略则不同。商务合同文本有别于其他文本,因此,影响译文的"等效"因素也不尽相同。在商务合同文本语际转换过程中,其追求的首要目标是形式和内容的统一。而完整再现商务合同文本的客观属性是实现商务合同文本"等效""欣赏"的关键。同时,商务合同文本在转译过程中应注重"信息传递"功能。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号