全文获取类型
收费全文 | 798篇 |
免费 | 21篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 108篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 21篇 |
人才学 | 57篇 |
丛书文集 | 179篇 |
理论方法论 | 35篇 |
综合类 | 328篇 |
社会学 | 81篇 |
统计学 | 11篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 10篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 23篇 |
2014年 | 51篇 |
2013年 | 28篇 |
2012年 | 29篇 |
2011年 | 47篇 |
2010年 | 55篇 |
2009年 | 66篇 |
2008年 | 105篇 |
2007年 | 78篇 |
2006年 | 43篇 |
2005年 | 58篇 |
2004年 | 26篇 |
2003年 | 15篇 |
2002年 | 23篇 |
2001年 | 40篇 |
2000年 | 25篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 4篇 |
1986年 | 2篇 |
排序方式: 共有822条查询结果,搜索用时 0 毫秒
801.
阿拉伯伊斯兰帝国在8-9世纪,进行过以巴格达为中心的持续两百年的"翻译运动".其中将希腊罗马古典医学名著翻译并改造成为阿拉伯医书.拥有了古代西方医药文化财富的阿拉伯伊斯兰医药文化体系,继承并发展了古希腊罗马医学.古希腊罗马医学究竟何时怎样输入中国,是本文着重回答的问题. 相似文献
802.
王立 《山西大学学报(哲学社会科学版)》2011,34(5):48-54
在异国情调的认知心态支配下,来自遥远异域陌生、新奇、非一般化的事物都被看得奇妙无比。明清怪牛、神牛形象虚实参半的想象,洋溢着浓郁的异国情调。野牛与似牛怪兽,常作为牛意象异域诡异色彩的补充。牛形象还作为群发性想象的一种,与其他动物意象并体,强化其超现实性。印度神话中大神黑天斗杀牛状怪物,牛形象在佛教发展中逐渐加强正面意义,牛王常喻佛陀,牛引获仙果等也渲染了牛的神性。牛为代表的外域怪异动物记载,建构了中土外来动物的怪异观念,也成为明清小说家的想象依据。人与牛斗,广义上也是人与猛兽相斗的缩影和象征。 相似文献
803.
《中外服装史》课程的教学方法主要运用讲授法传授给学生较多的知识信息,但是讲授法也有很多不足。文中列举了讲授法的优缺点,并对如何弥补讲授法的不足,提出了一些有建设性的方法和建议。 相似文献
804.
北朝是北魏、东魏、西魏、北齐与北周几个朝代的合称,时间相当于公元4世纪末至6世纪末,是中国历史上发生重大变革的时期之一.公元398年,建立北魏的游牧民族鲜卑拓跋部定都平城;公元439年,统一北方,结束了十六国纷争.此后,河西走廊洞开、丝绸之路畅通、南北政权亦相对和平,因之中西贸易规模渐盛,宗教跨国传播的脚步加快,国内各民族的移动频繁,历200余年中西文化、南北文化、胡汉文化得以广泛交流,为隋唐盛世的到来准备了条件. 相似文献
805.
20世纪初的一代知识分子处于风雨飘摇的乱世之中,他们无力反抗人世无涯的苦难,只有默默忍受命运暴虐的毒箭.他们想出奔却陷入彷徨,想呐喊却声音黯哑.当他们把目光投向外国列强时,只有俄罗斯回望的眼神中有些许善意,特别是"十月革命"后苏联对中国的友好姿态,使中国作家对俄国文学油然而生亲近感.而俄国文学作品中的人物和一些俄罗斯作家本身的处境与经历,与前期创造社作家有着惊人的相似,由此,产生了跨越时空的强烈共鸣. 相似文献
806.
近年来分析媒体对中国形象构建的研究不断出现。而其中一个具体问题-“中国梦”是怎样在中外媒体中构建的一现阶段尚未引起关注。当代媒体多以图文形式对新闻加以报道,新闻主题经常以多模态形式展现。本文拟从多模态隐喻角度研究“中国梦”在中外媒体间的不同构建.由此揭示媒体利用图文隐喻对以“中国梦”为核心的中国形象的塑造或颠覆方式。 相似文献
807.
王立 《南开学报(哲学社会科学版)》2006,(1):66-73
清代小说屡述小兽驱虎、杀虎的故事。唐宋元明人笔下已写到小兽食虎,以假虎烘衬真虎之威,往往以“大兽”(虎豹熊象)为参照,突出小兽(狮子)的某种独特之处。值得关注的不是古已有之,而是母题所昭示的那缕缕引人入胜的“异国风光”。远国贡兽,被认为是外夷借此向中原示威挑战,明代则被表现为向中原王朝称服。《聊斋志异》以此突出“虎”在“小兽”面前的懦弱,是蒲松龄民族意识的曲折表现。 相似文献
808.
《复旦学报(社会科学版)》2014,(3)
正周振鹤主编全6册,凤凰出版社2013年12月出版该书是大陆学者首次对明清之际西方来华传教士的汉文文献进行系统整理。丛刊广泛收录自16世纪80年代罗明坚、利玛窦等人来华至19世纪初新教传入一百二十多年间,传教士译述编纂的各类汉文文献。这些文献涵盖了人文学科和自然科学领域。对中外关系史,中西文化交流等多学科都具有重要文献价值。 相似文献
809.
肖琼 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2014,(5):130-133
文章主要探寻在本土化日益发展的今天,中国媒体应该采取何种策略翻译中国特色词汇。通过分析对比中外媒体在针对中国特色词汇翻译时所采取的不同策略,发现外国媒体对中国特色词汇多进行异化翻译,而中国媒体对外报道中国特色词汇一般采用归化翻译。不同的翻译策略是不同翻译目的、不同意识形态、不同文化、不同读者定位的结果,文章主要论述中外媒体采用不同翻译策略的原因以及外媒所采取的异化翻译策略对当今全球化和本土化共生的国际环境下中国媒体的外宣策略的借鉴意义。 相似文献
810.
《上海年鉴》编辑部姚金祥《上海市年鉴编纂二十年回顾》一文,根据丰富的资料,较为系统地论述了上海地区年鉴事业的发展历程和年鉴编纂工作所呈现出的一些鲜明的特点。 相似文献