首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17276篇
  免费   396篇
  国内免费   103篇
管理学   1956篇
劳动科学   172篇
民族学   174篇
人才学   329篇
人口学   54篇
丛书文集   4248篇
理论方法论   724篇
综合类   8800篇
社会学   818篇
统计学   500篇
  2024年   79篇
  2023年   252篇
  2022年   272篇
  2021年   380篇
  2020年   294篇
  2019年   337篇
  2018年   151篇
  2017年   294篇
  2016年   358篇
  2015年   573篇
  2014年   1180篇
  2013年   976篇
  2012年   981篇
  2011年   1211篇
  2010年   1131篇
  2009年   1227篇
  2008年   1618篇
  2007年   1118篇
  2006年   904篇
  2005年   860篇
  2004年   683篇
  2003年   640篇
  2002年   597篇
  2001年   555篇
  2000年   429篇
  1999年   218篇
  1998年   121篇
  1997年   70篇
  1996年   72篇
  1995年   47篇
  1994年   47篇
  1993年   31篇
  1992年   19篇
  1991年   11篇
  1990年   11篇
  1989年   9篇
  1988年   6篇
  1987年   6篇
  1986年   4篇
  1985年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
审美心理图式是审美主体进行文学活动的心理根据,是其审美心理结构的重要构戒。审美心理图式是一个复杂的结构系统,具有不同的层次构成、不同的发展阶段、不同的存在形态和不同的功能。  相似文献   
82.
苏轼揽韦、李发抒性情之长,“以诗为词”,提高了词的品位,改变了词为“艳科”的旧传统,建立起一个主体意识高扬旷达的新词风;秦观、周邦彦追“花间”而集温、柳之大成,于沉厚自然的主体意识中,情、景以事为导,遂脱雕琢而达婉约的天然佳境,两种流派,长短相形,影响所及,终开宋词鼎盛之大局面。  相似文献   
83.
84.
层次分析法在电信企业管理诊断中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文阐述了电信企业诊断的特点及综合评价指标体系的确立 ,给出了AHP法在电信企业管理诊断中的具体应用 ,从定量分析的角度 ,分析了电信企业在经营管理中存在的问题和不足。  相似文献   
85.
介绍层次分析法的择优原理及其在成套设备招标评标中的应用;给出计算机软件包,以克服层次分析法计算量过大的缺点。  相似文献   
86.
《社区》2002,(23):14-15
机关进社区,为民排忧解难激活社区党建主体,形成社区党建合力在这方面我们的做法是创新“四个机制”。一是创新工作协调机制。街道建立社区党建工作联席会,各居民区党支部建立联席会分会,分别由街道党工委书记、居民区党支部书记任主任,邀请在社区内有一定影响力的党组织负责人  相似文献   
87.
行政合同特权是行政合同的一个重要内容 ,它基于行政合同的行政性以及公共利益优位理念而产生。无论是国外还是国内 ,理论抑或实践 ,行政合同特权都是现实存在的。平衡行政合同特权 ,回归“合同”性质是行政合同特权与契约精神碰撞与协调的归宿。深入研究行政合同特权理论对我国行政合同制度的构建以及行政合同立法都有重要的理论和现实意义  相似文献   
88.
徐志初 《天府新论》2006,(Z1):25-27
社会主义新农村建设是我国现代化进程中的重大历史任务,也是一项庞大的系统工程.广大农民是新农村建设主体,使农民真正发挥主体性作用是新农村建设成败的关键.如何更好地尊重农民的主体地位,真正发挥农民的主体作用,核心是革新基层政府运作,关键在政府体制改革.  相似文献   
89.
主体间性的研究是主体性教育研究的新视角,本文通过主体间性交往理论对教育的解读,构建了一种超越于传统教育和现代教育的新型的交往形态,进而从主体间性教育交往的特征、途径以及落脚点三个方面,阐释了主体间性教育交往是师生关系的真正走向。  相似文献   
90.
翻译是一种双语行为。既要侧重于研究原语、解读原文文本,又要侧重于研究译语,在原文与译文文本表现法之间找到一个平衡点。表现法的目的是探讨如何将“获得的意义”落实到得体的目的语文本中。本文着重研究翻译表现法的基本原则,根据译者对意义把握和意义表达程度的深浅,翻译再现的层次可分为表层翻译、中介层翻译和深层翻译。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号