首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   488篇
  免费   7篇
  国内免费   2篇
管理学   104篇
劳动科学   3篇
民族学   9篇
人才学   17篇
丛书文集   53篇
理论方法论   34篇
综合类   205篇
社会学   46篇
统计学   26篇
  2024年   9篇
  2023年   32篇
  2022年   33篇
  2021年   38篇
  2020年   29篇
  2019年   33篇
  2018年   4篇
  2017年   16篇
  2016年   25篇
  2015年   42篇
  2014年   61篇
  2013年   36篇
  2012年   29篇
  2011年   16篇
  2010年   22篇
  2009年   14篇
  2008年   8篇
  2007年   11篇
  2006年   10篇
  2005年   7篇
  2004年   7篇
  2003年   5篇
  2002年   2篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
  1995年   1篇
  1993年   2篇
排序方式: 共有497条查询结果,搜索用时 359 毫秒
141.
142.
143.
凉州达氏家族属于明代的"归化回回",曾涌现出达云、达奇勋等名将,为维护明朝西北边陲安定发挥了突出作用。达氏家族中,当属达云功勋卓著,他一生戎马生涯,屡建奇功,是一位具有代表性的回回爱国人物。通过达云在明朝的活动,我们既可看到回回民族极强的适应性,又可观察明朝内迁少数民族政策措施的变化。  相似文献   
144.
由于当今社会的不断发展,经济的全球化等多种因素,社会信息量必然出现不断增长的情况,这无论是对个人还是集体来说,信息量的增大,必然引起如何进行有效的提取,方便的储存,安全的使用等这一类的问题,而这一些恰恰就是影响我们生活方式的关键。  相似文献   
145.
古代印度最伟大的古典梵语诗人和戏剧家迦梨陀娑的长篇抒情诗《云使》于18世纪前半叶通过藏文转译成蒙古文。作为梵文原本的目的语文本和蒙古文译本的源语文本,藏文译本的得与失直接影响了蒙古文译本。从蒙古文译本的语序和用词特征不难看出其对藏文译本的依附性。但藏文译本究竟在哪些方面如何影响到蒙古文译本,以及这些影响与梵译藏过程中的问题又有何关联?本文在《云使》的梵文、藏文、蒙古文三种文本逐字逐句比较的基础上,解析蒙古文译本所受藏文译本的具体影响,并在梵文、藏文本的对照中找出造成这些影响的根本原因。  相似文献   
146.
文章针对语言变量评价的风险型群决策问题,提出一种基于云模型、前景理论的风险型多属性群决策方法.该方法通过云模型、前景理论将语言变量评价转换成云前景决策矩阵,并以此计算前景值贴近度确定决策者权重,通过指数映射保证个体云前景决策矩阵在MWA算子下有效集结成群体云前景决策矩阵,结合自修正过程达到一致性要求,最后采用离差最大化规划求解各属性权重并计算各方案的综合排序情况.算例分析验证了上述方法的可行性和有效性.  相似文献   
147.
秀才猜姓     
史敏文 《当代老年》2010,(11):50-50
古时候,三位秀才进京赶考,一日黄昏,走进一家客栈投宿。  相似文献   
148.
云存储技术     
本文介绍了新一代的存储技术:云存储技术的概念,其与云计算的关系,结构模型以及目前云存储技术的两大架构  相似文献   
149.
"云交往"作为虚拟世界替代现实世界中的交往行动,其本质是界面依赖.资本驱动下数字化迁徙促成社会转型,形成"被编程"的社会性,这构成了新的交往秩序.在此背景下,界面具身性其实是技术可供性的产物.本文指出,界面是一种"拟客体",它的"中立"是一种假象,"云交往"本质上是一种被控制的"连接".界面依赖是数字时代交往行为的基础,数字技术已将用户主体塑造成一种"外主体",个体不由自主地按程序行事,这导致生活世界的异化.界面空间需要一场革命以重建公共领域,重建交往理性的技术系统以保障云交往走向健康之路.  相似文献   
150.
在张炎的词中,云意象的出现次数最多,本文将它们分成三种类型:高渺闲适的隐者之云、孤独易逝的漂泊之云和情深意重的至性之云,充分体现了作者的“清空”、骚雅的审美理念。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号