首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13019篇
  免费   337篇
  国内免费   111篇
管理学   811篇
劳动科学   32篇
民族学   245篇
人才学   149篇
人口学   27篇
丛书文集   3479篇
理论方法论   540篇
综合类   7480篇
社会学   559篇
统计学   145篇
  2024年   64篇
  2023年   256篇
  2022年   271篇
  2021年   353篇
  2020年   302篇
  2019年   307篇
  2018年   121篇
  2017年   202篇
  2016年   288篇
  2015年   429篇
  2014年   794篇
  2013年   667篇
  2012年   866篇
  2011年   882篇
  2010年   804篇
  2009年   815篇
  2008年   958篇
  2007年   792篇
  2006年   689篇
  2005年   686篇
  2004年   578篇
  2003年   540篇
  2002年   474篇
  2001年   417篇
  2000年   311篇
  1999年   185篇
  1998年   105篇
  1997年   78篇
  1996年   75篇
  1995年   44篇
  1994年   34篇
  1993年   23篇
  1992年   20篇
  1991年   13篇
  1990年   8篇
  1989年   7篇
  1988年   5篇
  1987年   2篇
  1986年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
951.
中国共产党作为马克思主义政党,其成立之日起,就将"人民"二字放在心中最高位置.从1921到2021,中国共产党历经百年风雨历程,带领广大人民群众摆脱残酷剥削压迫、赢得民族独立和人民解放,实现从新民主主义迈向社会主义的宏伟目标.回顾百年路,在这一重要的历史时间节点回顾我们党践行人民观的伟大成就,及时总结百年历史锤炼而得的宝贵经验,紧密依靠广大人民群众创造历史伟业,可以为实现中华民族伟大复兴的中国梦聚气凝力.  相似文献   
952.
隐喻认知观对中国《哈姆雷特》翻译研究的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
在隐喻认知观看来,翻译实际上就是使意义在原语和目标语不同认知语境中的转换.以此为观照,可以发现作为莎士比亚戏剧的杰出代表作之一的<哈姆雷特>在中国译介、研究众多,但却较少从两种语言文化积淀的角度,加以深入剖析.若对剧中的隐喻加以量化分析,找出其背后隐藏的隐喻构建和解读处理背后的认知理据,即在一个还原了的认知语境中对语义加以再现,将有助于发现<哈姆雷特>在语言和戏剧艺术上的真实面貌.  相似文献   
953.
在"欧风美雨"的侵淫下,与其他所有"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"的中国知识分子一样,梁启超把西方传入中国的一些政治观念作为救治中国的一剂良药,而民权和国权则是他经常使用的药引之一.梁启超利用中国传统民本资源将西方近代勃兴起来的权利思想加以改造使其中国化,并赋予它新的含义.民权的宣传和实践增强了近代中国人民的权利意识、为近代中国政治制度的变迁及选择提供了理论性指导、说明了一个国家的现代化必须从一国国民的现代化做起.  相似文献   
954.
中国的现代小说观萌生于中西文化碰撞与融合的历史语境中,晚清留学生对此有筚路蓝缕之功。在域外的学习过程中,留学生的文学观念受到来自异邦的冲击与影响,中国的现代小说观即率先在他们中萌生并得以初步成型。由于受到政治因素、传统小说观的惯性影响以及对域外小说观的接受程度等诸种条件的限制,留学生对中国现代小说观的早期建构呈现出新旧杂陈与多样化并存的特点。  相似文献   
955.
传统的人物观注重人物的心理性特征,注重叙述为人物服务,随着俄国形式主义和结构主义等文论的出现,越来越多的人注意到人物作为叙述的参与者是如何为叙事服务的,关注到人物的功能性作用,中外文论家对此都有相关论述。功能性人物观的提出,突破了传统人物观的局限,也有着叙事学上的意义。它有助于更深刻地发掘作品的深层主旨。  相似文献   
956.
近代文化史上出现的西学东渐对20世纪中国文学产生了深刻影响,这种影响主要表现在文学观、文体形式、思想意蕴、美学形态等方面的全面革新。19、20世纪之交的西学东渐为中国文学注入了生机与活力,促使中国文学由传统走向现代,由本土走向世界。中国文学的现代性由此生成。  相似文献   
957.
吴华玲 《云梦学刊》2010,31(3):113-116
林语堂的汉译英作品之所以在西方受到普遍欢迎,其中不容忽略的一个原因在于他极力秉持的中庸人生观对其翻译理论与翻译实践的影响。林氏选择翻译《浮生六记》是因为与之有精神上的契合和情感上的共鸣,在翻译过程中,他时而走进作者,时而走进读者,以其深厚的文化和文字功底游刃于作者和读者之间,在“半里乾坤”中演绎着翻译的和谐之美。  相似文献   
958.
许葑的《朝天记》、金堉的《朝京日录》和李田秀、李晚秀的《入沈记》分别是16世纪、17世纪、18世纪韩国文人的访华记录。比较这三部作品,可以发现文中的中国社会呈现出截然不同的面貌,究其原因,是各个时期中国社会现实和韩国文人看待中国的视角发生了变化。  相似文献   
959.
郭向军 《理论界》2010,(7):77-78
列宁、毛泽东时期的工人革命和战争实践,属于马克思主义法本质观借鉴吸收和运用发展阶段,法的本质观体现出掌握政权的阶级(工人阶级)意志性、人民意志性、阶级工具性的本质特征。列宁、毛泽东所处的客观环境决定了其对马克思主义法本质观的继承和发展的时代特征。在敌我矛盾对立的革命战争实践中,法的本质必须体现出为无产阶级夺取政权提供保障的本质特征,为阶级斗争服务的工具性本质特征。认识到这一点,将对我们在新时期坚持科学发展观,认识列宁、毛泽东在社会主义革命建设中的丰功伟绩提供理论支持,进而更好的继承发展马克思主义法本质观的重要思想。  相似文献   
960.
闻一多的诗歌节奏理论与实践   总被引:1,自引:0,他引:1  
在闻一多看来,诗歌节奏贯穿诗歌的内在精神和外在形体,是诗歌不可或缺的元素.节奏不仅是手段,更是结构本身.据此,闻一多构建了一种大的节奏观,尤为强调节奏的功能作用.其前期节奏理论以"均齐"为宗旨,注重视觉节奏和听觉节奏的交响,并在节奏节制情感的理论和实践上做出了有益尝试.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号