首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   230447篇
  免费   3017篇
  国内免费   942篇
管理学   49233篇
劳动科学   3589篇
民族学   7611篇
人才学   8271篇
人口学   1395篇
丛书文集   41934篇
理论方法论   9026篇
综合类   87797篇
社会学   17664篇
统计学   7886篇
  2024年   941篇
  2023年   3251篇
  2022年   3251篇
  2021年   3640篇
  2020年   3200篇
  2019年   4212篇
  2018年   1389篇
  2017年   2836篇
  2016年   4075篇
  2015年   6401篇
  2014年   16754篇
  2013年   15607篇
  2012年   16544篇
  2011年   17907篇
  2010年   15834篇
  2009年   17173篇
  2008年   18295篇
  2007年   13307篇
  2006年   11684篇
  2005年   10745篇
  2004年   9302篇
  2003年   9437篇
  2002年   8163篇
  2001年   6781篇
  2000年   5400篇
  1999年   2197篇
  1998年   1365篇
  1997年   1151篇
  1996年   741篇
  1995年   628篇
  1994年   460篇
  1993年   356篇
  1992年   366篇
  1991年   349篇
  1990年   252篇
  1989年   342篇
  1988年   25篇
  1987年   11篇
  1986年   19篇
  1985年   13篇
  1982年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
呼伦贝尔大草原是蒙古族的古老发祥地 ,它不仅在历史上有特殊的地位 ,其民歌也如离离原上草一样繁茂。流传在呼伦贝尔蒙古人口中的民歌珍藏了民族的心音 ,表现了他们的独特习俗。我们从呼伦贝尔民歌———这一劳动人民世代创造并传唱的“心曲”中可以看到它所体现出的蒙古族物质民俗的发展和变化。这些表现蒙古族物质民俗的呼伦贝尔民歌 ,以草原奔放、豪迈的性格 ,为我们展示了当地蒙古族人民衣食住行的一幅幅画面  相似文献   
72.
宋永乐  谢伟强 《社区》2002,(7):16-16
今年3月初,笔者有幸参加了山东省郓城县南城社区、巨野县南关社区、开发区桑屯社区组织的由社区“两委”成员、驻区单位代表、社区居民代表参加的社区建设座谈会,获益匪浅,感受颇深。3月5日上午,天降小雨雪,给久旱的大地送来了缕缕甘霖,给早来的春天带来丝丝寒意。而在郓城县南  相似文献   
73.
辜太平 《社区》2002,(9):55-55
“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”是范仲淹在《岳阳楼记》中留下的千古名句。因楼而名的湖南省岳阳市岳阳楼区岳阳楼街道办事处,在社区治安综合治理中闯出了一条新路子,为居民群众营造了一个安全、文明的生活环境,为社区造了一张“久安网”。  相似文献   
74.
熟悉东西方文化差异 ,是跨文化交际顺利进行的一个重要条件。从异域文化的历史发生层面、系统发生层面和现实发生层面来展示跨文化交际中不同层面的文化差异  相似文献   
75.
本文从教材建设、教学内容、教学方法以及师资建设等方面就本院的文检课现状进行分析 ,对文检课的改革提出了一些设想 ,以提高这门课的教学质量  相似文献   
76.
发展校办科技企业的一点思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
校办科技企业主要存在产权不清、事企不分 ,管理体制不顺、运行机制不灵 ,独立法人的性格较弱、市场化的行为较差等问题  相似文献   
77.
抗战时期政治和文化水乳交融。抗战文化具有多元性 ,建立的基础是多元政治。多元必然带来相互间的碰撞。抗战文化的主流是以郭沫若为旗手的新民主主义文化  相似文献   
78.
论日本企业化教育的特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
从日本的企 业 化教育入手,论述了日本企业化教育的宗旨和业务培训的企业化特色,旨在以日本企业 化教育为镜,帮助我国企业 走出教育培训的两难境地。  相似文献   
79.
以《荷塘月色》的英译文对原文中单个词语的翻译为例,阐释我国著名的翻译家杨宪益夫妇的翻译美学思想:要以忠实的翻译“信”于原文的意思、原文的历史文化;翻译作品可以多一点异国情调,因为翻译毕竟是翻译。这一思想给我们的启示是:只有精通原文的精神内涵,精通原语和译语的历史文化才能译出千古传诵的译文。  相似文献   
80.
鞍山高新区创建于上世纪九十年代以来,经过十余年发展,现已初具规模,区内建立了精干高效的管理机构和完善的社会支撑服务体系,积聚了许多有影响的企业,目前进区入驻企业已经达到上千家,初步形成了电子信息、装备制造、新材料、生物工程等高新技术的企业群体,工业总产值2005年达到225亿元,实现地区生产总值65亿元,占鞍山市地区生产总值的5%左右。特别是近年来引进和培育了辽宁科大聚龙集团、辽宁荣信电子电力有限公司、辽宁海诺集团、南亚实德集团等在本行业具有国内国际领先水平的企业,逐步形成高新区的主导产业雏形,成为鞍山地区发展新兴产业的亮点和未来发展的希望。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号