全文获取类型
收费全文 | 2372篇 |
免费 | 14篇 |
国内免费 | 9篇 |
专业分类
管理学 | 1236篇 |
劳动科学 | 5篇 |
民族学 | 24篇 |
人才学 | 39篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 253篇 |
理论方法论 | 41篇 |
综合类 | 681篇 |
社会学 | 99篇 |
统计学 | 15篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 13篇 |
2022年 | 15篇 |
2021年 | 12篇 |
2020年 | 23篇 |
2019年 | 32篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 13篇 |
2016年 | 39篇 |
2015年 | 81篇 |
2014年 | 231篇 |
2013年 | 203篇 |
2012年 | 200篇 |
2011年 | 152篇 |
2010年 | 145篇 |
2009年 | 157篇 |
2008年 | 196篇 |
2007年 | 128篇 |
2006年 | 102篇 |
2005年 | 111篇 |
2004年 | 90篇 |
2003年 | 82篇 |
2002年 | 93篇 |
2001年 | 83篇 |
2000年 | 118篇 |
1999年 | 25篇 |
1998年 | 11篇 |
1997年 | 14篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有2395条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
《青春岁月:学术版》2014,(5)
21世纪的中国正处于一个经济社会结构大变动的时期,其中一个最深刻、最广泛的、最伟大的变化就是关系到8亿多人口的农村城镇化。本文内容主要研究城镇化的界定及其现实意义。 相似文献
82.
学生在日语写作时由于受母语负迁移的影响经常会出现一些错误的表达。这些错误的表达主要表现为:l.受母语负迁移影响直接使用中文汉字书写;2.受母语负迁移影响用汉语的词义来表达日语的词义;3.受母语负迁移影响按母语习惯来表达日语;4.对日语词汇理解不透,受母语负迁移影响常与汉语混淆;5.受母语负迁移影响不会正确使用日语特有的表达方式;6.受母语负迁移影响对副词词义只知其一而不知其二,因此造成了错误的表达;要避免这些错误表达就应强化学生的外语思维,使其正确使用日文汉字及惯用型。 相似文献
83.
"隐名合伙"是大陆法系合伙的一种形式,大陆法系许多国家都对它进行了规定,但我国目前并未规定。鉴于此,从各国现行法的规定、合同相对性原则的适用、法律价值选择等角度分析其内在含义,揭示其所蕴涵的法律要义,以期对我国合同法的完善有益。 相似文献
84.
余英时先生《朱熹的历史世界》一书重构两宋(尤其是南宋)政坛面貌,旁征博引,新见迭出,深得学界好评。然而通读全书,作者对若干史料的运用,似不无令人生疑之处。书中史料处理的疑点。主要可分为:字词含义、语段脉络、史料性质、推论程序四类。 相似文献
85.
社会工作行政是社会管理的新的重要的研究领域,尽管对社会工作行政的理解有不同,但我们认为,社会工作行政就是机构社会工作行政.由于社会管理的迫切需要能在各类社会服务机构中从事社会工作行政管理的专业人才,所以,我们必须清楚机构社会工作行政的含义、主客体内容和职能,以便于结束纷争,填补空洞,培养社会管理人才.在我国,在社会服务机构的行政管理实际中,行政与管理已经成为一体性的行动,所以,社会工作行政是社会服务机构为达成使命,将政策转化为具体社会服务的一系列程序,它包含了从目标预设到结果实现的动态的、可持续的行政过程和管理方法,其客体和职能在这个含义下都能够表现出来. 相似文献
86.
湄公河这个名称是从英文MekongRiver一名音译过来的,而英文Mekong这个名称又是从傣泰语民族对这条河流的称呼MaeNamKhong这个名称演变过来的。如果按照傣泰语的发音来音译的话,MaeNamKhong应该译为“湄南公”。在傣泰语言中,“湄南”是河的意思,而“公(”Khong)这个词,则是从Krom或Khom这个词演变而来的。Krom或Khom是泰国的泰族和其他一些傣泰语民族对孟高棉语民族的一个泛称。因此,“湄南公”是湄公河的名称的含义,就是“孟高棉语民族的河”。作者认为,傣泰语民族把流经他们土地的这条河流叫做“孟高棉语民族的河”的原因在于:这个名称反映了一段湄公河流域民族变迁的历史,即孟高棉语民族是该流域的土著居民,至少是比傣泰民族要早的当地居民,而傣泰民族则是后来才迁到该河流域的民族。虽然孟高棉语民族和傣泰语民族在该流域的分布空间已发生了根本的置换,但湄公河这条河流的名称却为我们留下了一条反映这种民族历史变迁的重要线索。 相似文献
87.
88.
从违反合作原则看会话含义 总被引:2,自引:0,他引:2
杜军红 《江南大学学报(人文社会科学版)》2002,1(5):109-112
格赖斯的会话合作学说总结了交际双方为顺利获得准确的会话含义而必须遵循的合作原则的四大准则。但在许多情况下 ,说话人出于某种原因或某种目的而违反合作原则。此时 ,听话人必须从字里行间捕捉说话人的真意 ,并推导出说话人意欲表达的隐含意义。文章从说话人、听话人双方的角度 ,剖析了在言语交际中如何使用合作原则的各条准则来推导和运用会话含义 ,指出会话合作学说对正确使用和理解语言十分重要。 相似文献
89.
顾建亚 《浙江大学学报(人文社会科学版)》2006,36(6):42-50
法律位阶不仅是法理学的一个基本问题,而且是"上位法优于下位法"规则正确适用的重要前提.目前学界对于法律位阶的划分根据是什么的问题在理论上颇有争议.我国<立法法>本身也没有作出清晰的回答,从而造成对我国法律位阶划分标准认识上的分歧.探源梅尔克-凯尔森法律位阶理论模式可知,法律位阶关系具有三个特性:条件性、具体化和控制性,而位阶划分的实质标准就在于能否实施层级监督和合法审查.这一标准之重构,使我国复杂的法源位阶关系明朗化,并可对实践中的争议性问题作出回应和解答. 相似文献
90.
作为一种应用文体 ,公文写作在语言上有自己的特点 ,其中古语词由于其自身凝练、郑重的特点切合了公文写作对语言的要求 ,古语词在公文中的使用大多有其固定的位置和用途 ,也有少部分是在具体的语境中临时选用的。古语词在公文中的运用还需要遵循一些必要的原则 :一、时代性原则 ;二、意义明确的原则 ;三、适度原则。 相似文献