全文获取类型
收费全文 | 965篇 |
免费 | 7篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 119篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 15篇 |
人才学 | 22篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 117篇 |
理论方法论 | 33篇 |
综合类 | 542篇 |
社会学 | 119篇 |
统计学 | 3篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 8篇 |
2022年 | 14篇 |
2021年 | 19篇 |
2020年 | 14篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 13篇 |
2016年 | 28篇 |
2015年 | 39篇 |
2014年 | 74篇 |
2013年 | 81篇 |
2012年 | 88篇 |
2011年 | 69篇 |
2010年 | 73篇 |
2009年 | 65篇 |
2008年 | 81篇 |
2007年 | 63篇 |
2006年 | 48篇 |
2005年 | 47篇 |
2004年 | 34篇 |
2003年 | 28篇 |
2002年 | 22篇 |
2001年 | 23篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 10篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有974条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
传统的翻译理论一直以忠实于原文、语言的艺术性作为评判译文的标准,而忽视其他重要因素。事实上,译者在选择某种翻译策略时往往受到多方面因素的影响,读者是其关键因素之一。接受美学理论以读者为中心,强调译者在翻译过程中考虑其目标读者群体,与目标读者进行虚拟"对话",并根据自身经验以及对读者所处的文化和社会背景的了解程度,来猜测读者对译文的接受、理解程度。本文试图结合霍克斯版的《红楼梦》译文,以园林文化翻译为主题,从接受美学理论角度出发,探讨译者对读者语言习惯、文化背景、审美习惯三个维度的关照,借此来阐释接受美学理论在文学翻译中的运用。 相似文献
82.
李根 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2015,(5):125-128
中国园林艺术是我国极具特色的艺术形式,与绘画艺术有着紧密的联系,且有很高的审美价值,山水画与园林有许多相通之处。“入画”的观念便是其审美特征的缩影,园林与绘画对艺术形象的构建方法异曲同工,绘画意象经过反复、断续等方式呈现于园林之中,这种联系是由老庄亲近自然的出世思想为桥梁的。 相似文献
83.
84.
随着城市化进程的不断加快,城市新区迅速向城市近郊甚至远郊扩张,城市市区面积迅速扩大,城市经济发展与城市环境恶化之间的矛盾和问题日渐突出,改善城市生态环境已是一个必须正视的问题。本文从发展的角度对城市化背景下城郊园林建设之路进行了探讨。 相似文献
85.
日前,距今262年的瑞典哥德堡号沉船茶样、清代“素心茶”、清“向质卿造”宫廷砖茶等4件珍贵的古代茶样被中国茶叶博物馆护送进京参展,它们将在第三届八大处中国园林茶文化节上首次亮相京城。 相似文献
86.
任何艺术的产生,都根植于一个民族的性格与文化传统。园林艺术也不例外,中日园林是各自传统文化的载体和哲学内涵的反映。本文结合具体的造园实践,从中日园林的主人、蕴含的美学思想、情感取向、名称来源、文化背景等方面论述了两国园林的差异。 相似文献
87.
李庆华 《山西煤炭管理干部学院学报》2014,(4):196-198
宗祠园林是中国独特的传统民族文化的园林形式,具有帮助人们寻根问祖、激励后人的积极意义和加强中华民族凝聚力的作用。在探讨宗祠园林植物景观配置的艺术手法与内在文化融合的基础上,以极具代表性的晋祠园林为例,阐述宗祠园林在植物配置设计时应充分挖掘其历史文化,以期今后的宗祠园林植物景观配置中能更好借鉴合理的设计手法。 相似文献
88.
谢坚 《广州市财贸管理干部学院学报》2014,(4):20-23
岭南文化的特征对岭南园林的风格及表现形式产生了深远影响。通过余荫山房实例导读,从多方面对岭南园林的文化特色进行综合分析,可进一步明确岭南古典园林的艺术成就以及对当代环境艺术的参考借鉴价值,是美丽城乡生态文明建设和可持续发展的需要。 相似文献
89.
禅宗在中国的发展与兴盛,在很大程度上影响了园林的艺术创作,使中国古代园林极其重视园林意境的创造.也在一定程度上使心灵无家可归的文人士大夫有了栖居的家园. 相似文献
90.
道家自然观对中国园林造园艺术的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
中国园林艺术之所以有着丰富的主题思想和含蓄的意境,原因在于中国园林美学思想的丰富和中国传统文化的博大精深。作者从道家的自然观角度,阐述了其对中国园林艺术的影响。 相似文献