全文获取类型
收费全文 | 867篇 |
免费 | 21篇 |
国内免费 | 11篇 |
专业分类
管理学 | 156篇 |
劳动科学 | 85篇 |
民族学 | 9篇 |
人才学 | 44篇 |
人口学 | 13篇 |
丛书文集 | 85篇 |
理论方法论 | 20篇 |
综合类 | 346篇 |
社会学 | 59篇 |
统计学 | 82篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 23篇 |
2022年 | 21篇 |
2021年 | 15篇 |
2020年 | 25篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 12篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 29篇 |
2015年 | 26篇 |
2014年 | 69篇 |
2013年 | 54篇 |
2012年 | 71篇 |
2011年 | 54篇 |
2010年 | 58篇 |
2009年 | 71篇 |
2008年 | 119篇 |
2007年 | 43篇 |
2006年 | 32篇 |
2005年 | 33篇 |
2004年 | 20篇 |
2003年 | 22篇 |
2002年 | 12篇 |
2001年 | 20篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有899条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
Q:我是深圳一家公司的员工,在这家公司里已经工作了十多年了,厂方跟我们签订劳动合同时,没有签无固定期限的劳动合同.但这还不要紧,最令人气愤的是公司在劳动合同上签的是深圳的最低工资750元.而我们本来的工资是2500元的底薪,其他的钱包括津贴和奖金. 相似文献
72.
泄泻小儿泻下如水,或如蛋花样,可用葱白6克,生姜3克,艾叶5克,捣烂,用鸡蛋清调糊。将药糊敷贴患儿肚脐处,盖上纱布,胶布固定,每天更换1次。有温中散寒、健脾燥湿、止泻功效,一般1-3次泄泻可止。呃逆饮食过急或受凉后,容易出现打嗝,即呃逆。症状轻者可通过深呼吸或饮水得到缓解。持续不停的呃逆,可用姜半夏、橘皮各5克,共研末,用姜 相似文献
73.
管敏 《吉首大学学报(社会科学版)》2001,41(3):151
在对已有测度模型和测度指标进行比较分析的基础上,结合中国商业银行表外资产规模持续扩大、综合化经营水平不断提升、金融集团化日渐明显的发展趋势,对Boone指数的估计方法进行改进,并以2012—2018年60家商业银行的经营数据为样本进行实证研究,评估利率市场化对商业银行竞争度的影响。研究结果表明,模型类型会直接影响Boone指数的估计值,基于动态面板数据模型的估计值与随机效应模型、固定效应模型的估计值显著不同;随着时间的推移,资产规模并未随着效率的提升而增长,Boone指数呈下降趋势,银行业竞争度逐年下降;利率市场化完成之后,银行业竞争度并未上升,反而显著下降。从制度上解除利率管制并不能彻底扭转银行业竞争度不足的现状,还需要从扩大银行业对外开放、放松中小银行准入管制、硬化地方政府和国有企业的预算软约束等方面入手,进一步深化银行业市场化改革。 相似文献
74.
75.
张治 《江汉大学学报(人文科学版)》2007,26(2):69-73
一类接续性拷贝式"A是A,B是B"格式(以下简称"是"格式)是一类评价性很强的固定格式,其基本格式义在世界很多语言中都存在,而汉语中的"是"格式,除了基本格式义以外,还能在更大的语篇中发生格式的语义偏移.根据该格式突出的语义色彩,可将其分为中性"是"格式(基本格式)和褒义"是"格式(偏移后的格式)两类,后者是前者在一定语境下发生语义偏移后得到的汉语特有的语义类型. 相似文献
76.
卢秀敏 《吉首大学学报(社会科学版)》2008,29(2):84-89
通过对西藏林芝地区移民村落大坝村的帕措势力分布和村民委员会主任选举过程的调查和分析,以村委会的权力结构为中心,探讨了国家影响和帕措势力之间的关系,描述了国家所主导的权威和秩序怎样在一个有紧密血缘纽带的西藏村庄展开。认为:“帕措”认同是大坝村“权力文化网络”的一个重要内容,是大坝村权威存在和展开的基础,也是国家影响向基层延伸途径和渠道。大坝村的帕措势力是村内起主导作用的村治力量,这个村治力量主导村庄权力的运转,形成较为固定的村治特点。大坝村委会的权力结构体现了国家影响和村民“帕措”认同的双向制约。 相似文献
77.
对求职者来说,找到工作后的任务就是签订劳动合同。但是现实生活中,许多用人单位和劳动者因对劳动合同条款不熟悉而埋下隐患。9月18日正式公布的《劳动合同法实施条例》(以下简称 相似文献
78.
陶玉华 《合肥工业大学学报(社会科学版)》1997,(3)
本文较系统地论述了德语中es的用法及其译法,归纳了es与动词和形容词所构成的固定结构,并指出使用es时应注意的问题。 相似文献
79.
80.