全文获取类型
收费全文 | 3802篇 |
免费 | 101篇 |
国内免费 | 34篇 |
专业分类
管理学 | 298篇 |
劳动科学 | 27篇 |
民族学 | 115篇 |
人才学 | 83篇 |
人口学 | 9篇 |
丛书文集 | 762篇 |
理论方法论 | 173篇 |
综合类 | 2002篇 |
社会学 | 425篇 |
统计学 | 43篇 |
出版年
2024年 | 25篇 |
2023年 | 92篇 |
2022年 | 96篇 |
2021年 | 112篇 |
2020年 | 116篇 |
2019年 | 64篇 |
2018年 | 41篇 |
2017年 | 72篇 |
2016年 | 100篇 |
2015年 | 227篇 |
2014年 | 405篇 |
2013年 | 234篇 |
2012年 | 260篇 |
2011年 | 265篇 |
2010年 | 263篇 |
2009年 | 216篇 |
2008年 | 263篇 |
2007年 | 229篇 |
2006年 | 157篇 |
2005年 | 144篇 |
2004年 | 113篇 |
2003年 | 112篇 |
2002年 | 95篇 |
2001年 | 57篇 |
2000年 | 60篇 |
1999年 | 33篇 |
1998年 | 28篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 13篇 |
1995年 | 13篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 3篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 2篇 |
排序方式: 共有3937条查询结果,搜索用时 312 毫秒
131.
互文性:《无名的裘德》中女主人公的悲剧新探 总被引:2,自引:1,他引:1
王永全 《长春工程学院学报(社会科学版)》2009,10(3):100-103
论述并剖析了互文性的机理,经典文本《圣经》与哈代的《德伯家的苔丝》两者都与《无名的裘德》构成互文关系,指出现文本是对前文本的重构与扬弃,并已成为维多利亚时期哈代的后期小说中主要的艺术特色,颠覆了单一的、被动的女权环境决定论,提出了男权宗法社会环境不仅构成了女主人公淑爱情婚姻的悲剧,而且具有可颠覆性,同时妇女改变自己命运的道路更具复杂性和长期性。 相似文献
132.
不知道别人什么感觉,在城市中穿行,我很容易想起这样一句话:别人的城市。每每打量自己与城市关系的时候,这个句子总不由自主地跳入我的脑海。我也不知道为什么不能在内心深处把自己融进城市,把城市看成也是自己的。事实上我也曾这样努力过。脚下这座城市,我也生活了将近二十年,比在老家生活的时间还长,但至今对这座城市却常感觉陌生。真有点莫名其妙。因此,我很佩服,也很羡慕一种人,那种人有这样的本事,好像处处都是他们熟悉的自小长大的地方,每处地方他们都能迅速融入其中,在其中交朋结友、打牌、郊游、逛街、工作、生活,如鱼得水。只是偶… 相似文献
133.
15世纪,中国明代的郑和七下西洋是政府行为,影响广远。郑和与其从官马欢系穆斯林出身,遂使郑和航海得益于穆斯林文化。由于马欢通晓阿拉伯语、波斯语等穆斯林国家的语言,因此,郑和一行同中国南海与印度洋沿岸上的各国穆斯林进行了较为广泛的交流,对明代中国认识了解当地的民族及其迁徙、宗教生活与民俗、物产与经济提供了真实的情况。这对中国与不同文化底蕴的其他国家日后和平交往,奠定了良好的基础。本文拟借纪念郑和航海600周年之机,讲一下穆斯林文化与郑和航海的密切关系,兼及郑和航海史料的研究、整理。 相似文献
134.
西夏文《吉祥遍至口和本续》等 7册佛经是西夏僧人直接从藏文本翻译成西夏文的 ,每册佛经卷首题记记载了这些佛经的著者、传者、译者及其称号。本文对这些题记进行了详细的释读 ,所涉及的吐蕃人名尽可能检索到其在藏文文献中的对应名字 ,涉及的称号也进行了力所能及的阐释。从而认为 ,西夏人在翻译吐蕃人名时采用音译或音译与意译相结合的方法 ,同时认为其中几册佛经为藏传佛教噶举派僧人的著作 ,它们均是西夏后期由吐蕃僧人传入西夏的。 相似文献
135.
《南京医科大学学报(社会科学版)》2016,(4):248
1本刊介绍《南京医科大学学报(社会科学版》于2000年12月创刊,致力于医学教育融入人文、医学人才提升人文素养,是我校人文学科发展的窗口和园地,以发表高质量医学人文类论文、构建全国性的学术交流平台为目标,服务于我国卫生事业改革与发展。近期公布的CNKI中国学术期刊影响因子年报(人文社会科学·2015版)显示,《南京医科大学学报(社会科学版)》计量评价指标又取得可喜成绩,数据和排名稳步提升:期刊综合影响因子为0.570(去年0.550),增幅3.64%,在影响因子学科平均值下降,增幅为负(-2.35%)的情况下,实属不易;影响因子排名第41 相似文献
136.
《华北水利水电学院学报(社会科学版)》2016,(1):67-69
构成中华文化重要组成部分之一的道家思想文化,在日本经历了漫长的传播、渗透和积淀的过程,其深深影响了日本思想家中江兆民的哲学世界。中江兆民将道家思想融入到其哲学创造的过程中,为道家文化的进一步传播做出了重要的贡献。探讨道家思想文化对中江兆民所产生的影响,有助于深入了解道家思想与中江兆民哲学思想的渊源关系。 相似文献
137.
《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》2016,(2):143-146
从功能分析的视角,以云南省通海县纳古镇纳家营为例,分析了其经堂教育的现状,探求了纳家营经堂教育的文化传播功能、协调稳定社会的功能及推动当地回族经济发展的功能。尽管纳古镇纳家营清真寺经堂教育存在一些问题,但其辐射伊斯兰文化的经济、社会整合功能,为我们深入伊斯兰文化的研究,构建多元文化并存的和谐社会提供理论依据。 相似文献
138.
刘明哥 《成都理工大学学报(社会科学版)》2016,24(5):85-88
苏轼词是否和音律这一问题,学界争论由来已久,各家众说纷纭,有人说苏轼只是略懂音律,也有人说苏轼精通音律,是音律家。各家对于音律的理解都存在着分歧,在格律方面苏轼作词显然符合要求,但从音律方面来讲,苏轼的词有很多不和音律的现象,不能说苏轼是音律家。 相似文献
139.
基于两部海外译者所译中国当代小说,从经典化视角系统分析了小说的具体翻译特点,并结合西方媒体相关评价反馈,分析了小说在语言、句式结构、修辞手段及叙事方式等层面的积极经验。根据译介中存在的问题,提出以下传播策略:在翻译过程中充分识别并处理好具有鲜明地域特色的本土经验,使海外读者的阅读体验最大程度地接近中文读者;鼓励国内学界对译文开展批评性分析,为海外译家提供更多导向参考;强化译者与出版机构的经典化意识,确保译文不脱离原生活;充分发挥汉学家深谙译入语的语言文化优势并向其提供多维度支持,更好地促进中国文学的海外传播及国际经典化。 相似文献
140.
彭卫民 《延边大学东疆学刊》2022,(2):34-43+127
朱熹《家礼》在丽末鲜初东传朝鲜半岛,被朝鲜朝的国家典章(法筵之学)与士庶日用(韦布之学)遵为不刊之典。《家礼》文献的大量创制、“冠昏丧祭”四礼仪文的反复考辨、畿湖与岭南礼学派对“家”哲学思想的发挥,充分体现了东亚儒学“家同教”的特征。与此同时,朱子礼学为朝鲜朝性理学的奠定与中华观的建构夯筑起强大的礼制基石。《家礼》朝鲜化所内涵的“语言民族主义”意味着认知、运用以及阐释华夏之礼,是承续中华道统的重要方式。通过这一方式,朝鲜朝逐步确立在东亚文明的排序以及对“我者/他者”的认知。礼义等同于中华的这一认知,不仅为朝鲜朝积极效法华夏文明提供核心价值,同时也是“一体多元”的中华观在域外礼学中的重要表达。 相似文献