首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   142篇
  免费   5篇
管理学   6篇
民族学   3篇
人才学   1篇
丛书文集   46篇
理论方法论   3篇
综合类   74篇
社会学   14篇
  2023年   1篇
  2022年   3篇
  2021年   2篇
  2019年   4篇
  2018年   2篇
  2017年   2篇
  2016年   2篇
  2015年   3篇
  2014年   4篇
  2013年   4篇
  2012年   8篇
  2011年   6篇
  2010年   11篇
  2009年   12篇
  2008年   12篇
  2007年   5篇
  2006年   12篇
  2005年   5篇
  2004年   11篇
  2003年   9篇
  2002年   7篇
  2001年   8篇
  2000年   6篇
  1999年   2篇
  1998年   2篇
  1995年   2篇
  1994年   2篇
排序方式: 共有147条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
忽培元同志是国务院研究室来大庆的挂职干部,任市委副书记(正厅级)。他还曾经担任过延安市委副书记、市政协主席。作为一个现职的地市级领导,他在繁忙的工作之余,坚持文学创作,曾著下《群山——马文瑞与西北革命》、《难忘的历程》、《延安记忆》等十多部作品。歌颂革命历史,记录改革进程,塑造艺术典型。但是写诗,特别是写长诗这还是第一次。如同他在延安工作时间,满怀深情地讴歌延安一样,他来到大庆后,为大庆的一次辉煌创业历史所感动,为大庆正在进行的蓬蓬勃勃的二次创业实践所振奋,他把写报告文学、随笔、杂记的感怀,转化为写诗的创作激…  相似文献   
52.
陈仕持 《船山学刊》2006,(3):140-141
周立波负责选编了《1959~1961散文特写选》,在其长篇《序言》中,他睿智地兼顾了主流意识形态和文坛人情,表现了不凡的学理底蕴。  相似文献   
53.
推进民族事务治理现代化是在新时代坚持和完善民族区域自治制度的内涵要求.《民族区域自治法》序言已经为推进民族事务治理现代化奠定了作为历史逻辑的"统一的多民族国家"、作为政治逻辑的坚持党的全面领导、作为实践逻辑的"坚持和完善民族区域自治"和作为法律逻辑的法律治理四重逻辑基础.而以习近平新时代中国特色社会主义思想,尤其是习近...  相似文献   
54.
赛珍珠为林语堂的《吾国与吾民》写的序言,是她直面表达和描写中国观的文章中不可多得的经典之作,体现了赛珍珠的国际主义和高度责任感等思想。赛珍珠从客观冷静的角度分析了中国社会政权更替和社会发展中存在的问题。她指出,中国的危险主要不在于政治,而是在于"墨守故辙"。她对中国的教育制度的无序性和无目标性提出了批判,认为中国对青年人的教育存在着诸多不合理之处。赛珍珠还针对上述问题,提出了解决之道,"不妨追溯前代,看看中国的古代哲理如何"。  相似文献   
55.
白万柱先生的长篇历史小说《双和尔山传奇》和广大读得见面了。这是我区长篇小说创作的又一收获。这部小说无论思想内容 ,还是艺术造诣 ,都不失为一部佳作。19世纪末 2 0世纪初 ,是中国最黑暗的历史时期。中国最后一个封建王朝的堡垒在风雨飘摇中即将崩溃。为了挽救覆灭的命运 ,清政府推行了新政。新政在蒙古地区的内容尽管花样繁多 ,但最主要的便是“移民实边”政策。这一政策破坏了蒙古社会的整体结构 ,使蒙古人民失去了赖以生存的草牧场。由此起因 ,从本世纪初开始 ,蒙古土地上发生了持续数十年的此起彼伏的揭竿起义。在科尔沁草原上 ,率…  相似文献   
56.
崔忠菲 《现代交际》2010,(4):132-133
《共产党宣言》是国际共产主义运动的纲领性文献,是马克思主义的经典著作。《宣言》发表后,马克思恩格斯先后为其写了七篇序言,七篇序言始终基调一致地阐明无产阶级运动必须要根据时代的发展和国情的不同来科学地运用马克思主义。七篇序言是《共产党宣言》“活的灵魂”,具有重要的理论价值。  相似文献   
57.
58.
译者序言是翻译话语系统的重要组成部分,它能帮助读者快速了解译者的翻译理念、译者的翻译实践过程以及翻译生产所处的社会环境与翻译的关系。在《骆驼祥子》的英译本序言中,James 与Goldblatt的序言具有较高的理论价值,James“百科全书”式的译者序与 Goldblatt“作者本位”式的译者序折射出两位译者不同的翻译理念。《骆驼祥子》两个英译本序言中呈现出的译者主体性分别代表了受学术研究和个人兴趣所驱动的两种翻译实践活动,James的翻译实践具有浓郁的学术研究倾向,重点关注原作的思想性,注重挖掘原作的学术研究价值,并对原作反映的社会问题与现象做了诸多价值性的评判;而Goldblatt的翻译实践则更注重通过提供创作者的背景信息来引发读者思考,并把更多的文本解读空间留给读者。两位译者的主体性差异也展现出译者的“历史性”和“合法偏见”对丰富原著生命力的重要意义。  相似文献   
59.
序言     
《管理评论》2008,20(12):3-3
2008年5月12日14点28分,以四川省汶川县为中心发生了里氏8.0级的特大地震,受灾范围波及四川、陕西、甘肃等省区,受灾面积达10万余平方公里。其震级之高、破坏性之大,波及范围之广,超过新中国成立以来任何一次特大地震。汶川地震造成了极为重大的人员伤亡和经济财产损失,对社会经济的发展具有巨大的破坏作用,同时汶川地震的灾后重建工作也十分艰巨和漫长。  相似文献   
60.
本文首先简要分析了中国理工科学生和科技人员阅读英美科技书籍序言时可能遇到的困难所在,然后介绍了序言的一般模式及语言特征。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号