全文获取类型
收费全文 | 423篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
管理学 | 9篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 19篇 |
人才学 | 4篇 |
丛书文集 | 104篇 |
理论方法论 | 13篇 |
综合类 | 245篇 |
社会学 | 43篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 9篇 |
2022年 | 16篇 |
2021年 | 20篇 |
2020年 | 11篇 |
2019年 | 18篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 11篇 |
2016年 | 17篇 |
2015年 | 26篇 |
2014年 | 36篇 |
2013年 | 30篇 |
2012年 | 28篇 |
2011年 | 30篇 |
2010年 | 24篇 |
2009年 | 34篇 |
2008年 | 35篇 |
2007年 | 21篇 |
2006年 | 14篇 |
2005年 | 16篇 |
2004年 | 11篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 4篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 2篇 |
排序方式: 共有440条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
对戏曲经典进行通俗化、时尚化的演绎或改编,一直以来都是传统戏曲贴近大众、走进大众并实现自身现代传承和复兴的一条重要途径。网红歌手小潘潘对黄梅戏《女驸马》的“魔性”翻唱和改编在戏曲界和文化界引起了巨大争议,表明互联网时代传统戏曲的“时尚化”改编存在诸多问题,而这些问题对当前网络文化的健康发展带来了许多负面影响。要解决这些问题,需要大力倡导戏曲经典的正向改编,对网络文艺生产进行价值引领和审美规范,引导网络文艺创作和网络文化生产走向健康发展的道路。 相似文献
12.
木兰故事在历经一千多年的传播中被不断的充盈扩展,尤其是经过美国迪士尼公司的动画改编,添加上“相亲”、“爱情”及“护君”等情节,演绎了一个与中国原本简单的木兰代父从军故事不尽相同,但却被全球受众所接受并喜爱的故事.迪士尼动画大量运用中国元素,利用中国色彩和中国味的同时,也有着对中国文化、中国元素误读的情况.迪士尼改编中的美国元素,既有中国观众较为喜欢的,也有较为排斥的;较为喜欢的有柔美的画面、搞笑的配角、平民化的倾向、紧跟时代的步伐及扣人心弦的情节安排等,而较为排斥的有过于商业化、对中国文化的肆意篡改等. 相似文献
13.
蒋玉斌 《西华师范大学学报(自然科学版)》2012,(4):25-30
道光以后"聊斋戏"一时大兴,这与其成功的改编方法密不可分。清代"聊斋戏"改编《聊斋志异》的主要方法有:杂糅多篇或借鉴"他山之石";强化戏剧冲突;增加底层生活气息;突出具有象征意义的道具。对"聊斋戏"改编方法的论析不仅有利于探讨"聊斋戏"的艺术魅力,也能给当代戏曲改编短篇小说提供有益的借鉴。 相似文献
14.
李建立 《中山大学学报(社会科学版)》2007,47(4):29-33
街头剧《放下你的鞭子》是中国现代文学史上一个短小却相当重要的文本。在时代语境的裹挟下,它被不断搬演和改编,从其情节模式的重构和对主题的置换,可以观察到启蒙与救亡话语生成中的"再造"特征。同时,这一考辨可以为跨越不同文化和不同历史时期的改编研究提供借鉴。 相似文献
15.
论当前影视霸权与文学尴尬生存的悖论性处境——以铁凝作品的影视改编为例 总被引:1,自引:0,他引:1
闫红 《河北大学学报(哲学社会科学版)》2007,32(2):15-20
90年代以来消费主义文化的蓬勃兴起和媒介权力的空前膨胀,传统意义上的当代文学格局已经发生了深刻的变迁,而影视文化的强势崛起是造成文学影响力削弱的重要因素。本论文通过对铁凝作品的影视改编过程的解读和阐释,具体的剖析影视与文学之间从共荣、疏离、蚕食、反抗的深切关联,直接关涉到我们对影视时代文学尴尬的生存方式的感知和变迁时代的文化症候。 相似文献
16.
田沁鑫的戏剧<生死场>在人物形象、主题意蕴和结构等方面对小说原作都进行了改编,它回归了被认为是对小说误读的"抗日救亡"主题,而这种误读,恰恰是基于当代话剧缺乏精神内核的创作现状而做出的有意识选择.作者希望突破话剧创作过于个人化的局限,建立艺术性和现实性兼具的"新主流戏剧",但这一尝试在戏剧文本内部造成一定分裂性,使意识形态价值和个人的建构立场都遭遇了双向的价值消解. 相似文献
17.
经典童话的当代承续——以《灰姑娘》的电影改编为例 总被引:1,自引:0,他引:1
英佳妮 《福建论坛(社科教育版)》2011,(8):47-48
在众多经典童话中,《灰姑娘》的故事至今流传甚广、经久不衰,民众对平凡善良的女子能拥有灿烂人生的期冀为《灰姑娘》的跨时空叙说提供了接受的前提。对电影制作商而言,炮制符合大众价值理念的叙事逻辑、再造这种有白日梦特质的期盼以赢得经济利润,是他们反复改编叙说《灰姑娘》故事的根本缘由。《灰姑娘》的电影改编在借用经典童话主体情节的同时,对经典童话中的角色身份、转折动因进行了重构,在改编中突出"灰姑娘"的自主决策意识,以励志话语代替仙灵角色作为故事的转折动因,由此将适于当代传播情境中预期受众的价值理念植入电影。 相似文献
18.
小说情爱叙事的电影化实际上可以看作是小说的一种传播形式,电影中的情爱叙事与小说原著的差异是简单的,但背后的原因是复杂的。从爱情对专制的控诉到爱情的存在主题,从“移植”、“强化”、“改写”等几种不同的改编方式中,《被爱情遗忘的角落》等九部电影对小说情爱叙事的改编,见证了中国新时期以来文学的历史变革和多元化文化的形成。 相似文献
19.
20.
吴修林 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2004,29(3):59-61
将中国传统乐曲改编为钢琴作品是钢琴音乐创作的重要形式之一,其中的一些曲目已经成为了中国钢琴作品的经其之作。这些改编作品在结构布局、多声思维、钢琴技巧与特色效果等方面呈现出不同于一般钢琴乐曲的艺术特征。 相似文献