首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3646篇
  免费   11篇
  国内免费   5篇
管理学   157篇
劳动科学   5篇
民族学   81篇
人才学   247篇
人口学   4篇
丛书文集   220篇
理论方法论   193篇
综合类   1714篇
社会学   1024篇
统计学   17篇
  2024年   1篇
  2023年   4篇
  2022年   11篇
  2021年   4篇
  2020年   10篇
  2019年   10篇
  2018年   3篇
  2017年   22篇
  2016年   14篇
  2015年   27篇
  2014年   487篇
  2013年   431篇
  2012年   293篇
  2011年   469篇
  2010年   561篇
  2009年   465篇
  2008年   387篇
  2007年   104篇
  2006年   32篇
  2005年   89篇
  2004年   104篇
  2003年   38篇
  2002年   21篇
  2001年   31篇
  2000年   15篇
  1999年   4篇
  1998年   6篇
  1997年   5篇
  1996年   2篇
  1995年   3篇
  1993年   3篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1986年   2篇
排序方式: 共有3662条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
雄起之美     
这是一个美丽的地方,这是一个神奇的地方,这是一片雄起的热土,这里就是四川阿坝藏族羌族自治州。  相似文献   
992.
吃亏是福     
六六 《社区》2011,(5):23-23
我写《双面胶》的时候,没拿剧本费,甚至在编剧名单上,也没有出现我的名字。如果大家现在回头去查,编剧是滕华瞍和曹盾。尽管字幕上没有六六,我依旧获得了白玉兰奖最佳编剧的提名。  相似文献   
993.
淡淡花椒香     
置身田野,远望花椒树,满树鲜红欲滴的椒果,像瞌睡的老人,低着头打盹,风儿犹如一群顽皮的出孩童,  相似文献   
994.
黎敬芳 《老友》2012,(8):15-15
极目长江流万里。望我神州,一片繁荣喜。处处新兴风景丽,琼楼玉宇天接地。  相似文献   
995.
花甲学二胡     
赵晓红 《老友》2013,(3):21-21
孩提琴愿几番痴, 圆梦南胡白发时。 手指僵凝操作慢, 头颅愚钝悟知迟。  相似文献   
996.
阵雨 《北京纪事》2013,(7):108-111
当我孤自一人来到田庄村时,迎面带给我的首先是久违了的乡情和感动。 去田庄,本来还有我的一位同事,那天他因错上了黑车而掉了队,因此京睡田庄之行,我又成了孤家寡人。为了不至于形单影只,我决定在村口七八位晒太阳的老人身边耐心等候。  相似文献   
997.
百年中国宗教文学研究大致涵盖了宗教文学、受宗教影响的文学和文学中的宗教三大领域。其中,备受学者关注的是受宗教影响的文学和文学中的宗教,而宗教文学尤其是宗教徒创作的文学反而没有得到足够的重视,这严重影响了学界对中国宗教文学的体认。有鉴于此,武汉大学中国宗教文学与宗教文献研究中心在北方文艺出版社的支持下邀请南京大学、华东师范大学、上海师范大学、四川大学、南开大学、江西师范大学、江西财经大学、福建师范大学、中山大学等高校的一批中青年学者撰写12卷24册本《中国宗教文学史》。这部《中国宗教文学史》是国内第一部全面清理包括道教徒、佛教徒、伊斯兰教徒、基督教徒在内的宗教徒的文学创作通史,也是国内第一部兼含汉语、藏语、维吾尔语、蒙古语、西南少数民族语种在内的大中华宗教文学通史。经过5年的酝酿,在清理文献的基础上,课题组就《中国宗教文学史》的编撰理念、主要内容、写作体例等展开了认真思考,现发表一组笔谈,恳请各位学界前辈、同道多提宝贵意见。  相似文献   
998.
黄花千古在     
胡静怡 《老年人》2010,(6):48-48
1911年4月27日,广州爆发了震惊中外的黄花岗起义,死难烈士一百余人。事后,善堂收殓烈士遗骸72具,葬于红花岗(后改名黄花岗),世称“黄花岗七十二烈士”。宁乡戊戌进士张萼林悼之一联,悲凉豪壮,  相似文献   
999.
胡静怡 《老年人》2010,(2):44-44
古代戏台联,常多牧言,俗中见雅,意于言外。长沙朗梨陶公庙一联,流传甚广,颇有深意:凡事莫当前,看戏何如听戏好;为人须顾后,上台终有下台时。  相似文献   
1000.
文学翻译中,翻译策略是译者必须认真思考并慎重选择的问题。需要对翻译策略的定义、类型、影响因素等几个问题进行梳理,以美国小说"Gone with the Wind"的几个中译本为例,探讨文学翻译中译者对翻译策略的选择问题。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号