全文获取类型
收费全文 | 288篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 19篇 |
劳动科学 | 5篇 |
民族学 | 9篇 |
人才学 | 8篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 81篇 |
理论方法论 | 17篇 |
综合类 | 86篇 |
社会学 | 55篇 |
统计学 | 9篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 1篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 18篇 |
2013年 | 17篇 |
2012年 | 27篇 |
2011年 | 35篇 |
2010年 | 25篇 |
2009年 | 16篇 |
2008年 | 19篇 |
2007年 | 10篇 |
2006年 | 7篇 |
2005年 | 46篇 |
2004年 | 29篇 |
2003年 | 5篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 1篇 |
1998年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有290条查询结果,搜索用时 15 毫秒
281.
282.
283.
又到2006年的春节了,每年这个时候,人们关心的除了节日里的大吃大喝外,就是想出去外面走走逛逛,给自己放个假,放松一下忙碌一年的身体和心灵。 相似文献
284.
285.
286.
Honey Moon——蜜月,这个词起源于英国古代桃顿族的“抢婚”。丈夫为了避免妻子被对方抢回去,婚后立即带着妻子到外地去过一段旅行生活,在这殷旅行生活中,每日三餐都要喝一种由蜂蜜酿成的酒,人们就称这段日子为蜜月。现在,人们已不喝蜂蜜酒了,许多新婚夫妇更喜欢用“蜜月旅行”这样的方式,来作为婚姻生活的开始。不知何时,Honey Moon被引人了国人的婚典中.然后一发不可收拾地被新婚情侣们贯彻执行着,好像是一种逃离.不过味道甜蜜。想想都会激动不已呢,逃离开如雷贯耳的祝福和叮咛,躲到一个风景如画的地方。疯狂也罢,卿卿我我也罢,总之就只两个人,不过真的要仔细计划一番才不枉称之为“甜蜜的逃离”。 相似文献
287.
三亚是个被大自然宠坏了的地方。宜人的气候,清新的空气、和煦的阳光,湛蓝的海水、柔和的沙滩、美味的海鲜、风情万种的少数民族……无论你是在鹿回头倾听浪漫爱情传说,还是在天涯海角许下海誓山盟,三亚都将带给你和爱人超感官的体验。 相似文献
288.
289.
290.
“异化”、“归化”与旅游景点翻译规范化策略——从广州白云山风景区公示语英译说起 总被引:2,自引:0,他引:2
杨国民 《北京理工大学学报(社会科学版)》2007,9(4):109-113
旅游景点公示语可分为两类:指引性公示语和解释性公示语。本文从广州白云山风景区内公示语的英译说起,认为旅游景点的公示语翻译要注意区分两种不同类型,并提出了"异化"、"归化"有助于旅游景点翻译的规范化。 相似文献