首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6772篇
  免费   204篇
  国内免费   27篇
管理学   225篇
劳动科学   10篇
民族学   74篇
人才学   41篇
人口学   18篇
丛书文集   1489篇
理论方法论   230篇
综合类   4551篇
社会学   283篇
统计学   82篇
  2024年   19篇
  2023年   84篇
  2022年   92篇
  2021年   149篇
  2020年   125篇
  2019年   115篇
  2018年   61篇
  2017年   109篇
  2016年   142篇
  2015年   197篇
  2014年   365篇
  2013年   332篇
  2012年   409篇
  2011年   429篇
  2010年   423篇
  2009年   472篇
  2008年   531篇
  2007年   444篇
  2006年   399篇
  2005年   358篇
  2004年   310篇
  2003年   288篇
  2002年   276篇
  2001年   225篇
  2000年   182篇
  1999年   109篇
  1998年   88篇
  1997年   109篇
  1996年   45篇
  1995年   31篇
  1994年   24篇
  1993年   21篇
  1992年   12篇
  1991年   11篇
  1990年   7篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1987年   5篇
  1985年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有7003条查询结果,搜索用时 187 毫秒
891.
我说声"苹果",你的大脑可以马上浮现一个苹果的表象;你说声"原则",我不管怎样努力,也无法想象出一个什么原则的表象.我们把"苹果"这样的词叫做潜像词,把"原则"这样的词叫做非潜像词.依据潜像信息与语义特征在潜像词中的作用,我们将潜像词分为三个小类.其中二类潜像词和三类潜像词才可能进行义素分析,而一类潜像词是无法进行义素分析的.  相似文献   
892.
经典与传统的力量突出地表现在词的雅化进程中,尤其是用典使事及化用前人陈意陈句方面.这与江西诗派的影响不无关系.用典的实质是对文化传统的尊崇,是将历史语境引入当下的文本,使其承载更为厚重的文化意韵.对此,宋代词论家基本都持欣赏有加的态度,李清照、张炎、沈义父等都是如此.这充分表现出传统与经典的征服力量.频繁地用典使事,化用前人陈意陈句,从某种意义上说,是在设置文学与下层民众之间的障碍,反映了士大夫对自身知识特权、文化身份的迷恋.只有熟悉传统与经典的人,在这样的文化中,才有听与说的主导权.无论多少次被所谓郑卫新声所诱惑,士大夫们总要回过头来,积极建立"新声"与传统、与经典之间的联系.这一特点,既使华夏文化能薪火相传、生生不息,又使这种文化长期缺乏质的变异.  相似文献   
893.
汉语文教育的特点取决于汉语文的特点。汉字、汉语、汉文有着不同于其他语文的个性特点,形成了汉语文教育的难点、弱点和重点。必须从汉语文这些特点出发,把优良的传统教育方法,成功的改革经验与现代科学的信息传导原理及方法有机地结合起来,以改进语文教学,提高教学质量。  相似文献   
894.
汉语中的词语交集现象容易造成误读,影响阅读速度。汉字的词式书写能够有效地解决词语交集现象所造成的误读。词式书写能够分化部分歧义句式,有利于提高阅读速度,有利于中文信息处理,能适应现代信息社会发展的需要,因此,有着广阔的发展前景。  相似文献   
895.
汉字"词式"书写是汉语现代化的一种表现.实行"词式"书写可以使人们说话过程中存在的词意识显现到书面中来,把说话时存在的一种不自觉的运用词的能力,变成书写过程中的一种自觉的运用词的行为,更好的实现书面语跟口语的一致.这种书写方式还可以更好地消除歧义,提高我们的阅读效率.  相似文献   
896.
文章以现代音义分析法论证了六组同源词,即:该与垓同源,词源义是具备;讓(让的繁体)、攘与禳同源,词源义是推;誉与举同源,词源义是称举;诐、皮、披、破、簸与铍同源,词源义是破析;诐、坡、波、颇、陂与跛同源,词源义是不正;讦、揭、楬和碣同源,词源义是高举。  相似文献   
897.
历经乌台诗案的生死劫难,被贬黄州的苏轼惮于做诗为祸,转而将主要精力投入到他视为"小词无碍"的创作中,致使其创作发生了由诗而词的重大变化.但因为那场文字狱给苏轼太深的精神创伤,即使是"小词"的创作,也明显地表现出苏轼词学风格由前期的外张向内敛、昂扬向悲壮、积极向悲凉的重要转换.  相似文献   
898.
英语memo一词通常都翻译成"备忘录",对此有人提出不同意见,认为"备忘录"的含义与memo不一致.我们通过考察相关的语料得知,无论是在商务领域还是在新闻之中,memo大多都译成了"备忘录",所以我们认为这种译法并无不妥.在词语/术语的翻译过程中,词典对于正确理解意义有不可替代的作用,但是,词典并不一定能收集到所有的词义,现实语言的发展总是比词典的编撰速度快.翻译术语时需要对备选译语详加考察,认真甄别.  相似文献   
899.
900.
从“性别与文化”的视角,对早期词作中的歌伎之词之美感特质进行了深入的探讨。论述主要围绕女性语言与女性书写展开:“女性语言”是指女性之词在语言中所表现的女性之内容情思;“女性书写”则是指女性在从事词之写作时所表现的写作方式与风格。通过对词例的分析认为,第一类文层次较低的歌伎所写之歌词。因其“男性书写”格式之习染与约束较少,表现为生动变化而赋予本真的生命之感发;第二类与文士往来的文化层次较高的歌伎之词,则因受到文士们“男性写作”方式的影响,表现出双性的美感。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号