首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   767篇
  免费   21篇
  国内免费   2篇
管理学   9篇
劳动科学   1篇
民族学   61篇
人才学   8篇
人口学   1篇
丛书文集   191篇
理论方法论   25篇
综合类   461篇
社会学   31篇
统计学   2篇
  2024年   2篇
  2023年   10篇
  2022年   8篇
  2021年   10篇
  2020年   9篇
  2019年   20篇
  2018年   3篇
  2017年   8篇
  2016年   13篇
  2015年   15篇
  2014年   37篇
  2013年   33篇
  2012年   49篇
  2011年   48篇
  2010年   51篇
  2009年   43篇
  2008年   60篇
  2007年   57篇
  2006年   58篇
  2005年   45篇
  2004年   46篇
  2003年   26篇
  2002年   48篇
  2001年   30篇
  2000年   18篇
  1999年   9篇
  1998年   11篇
  1997年   6篇
  1996年   3篇
  1995年   5篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1990年   2篇
排序方式: 共有790条查询结果,搜索用时 46 毫秒
11.
文化教育是人类将文化传授给下一代的一种独特方式 ,它不仅将人类的文化创造传承给下一代 ,而且这种传承还是人类与动物界区别开来的重要形态 ,同时 ,也是文化教育使文化的民族性与个性化成为一种普遍的现象和规律。本文从文化教育起源入手 ,区分文化教育与教育 ,提出了文化习得的概念 ,并对文化教育的意义和价值进行了开掘。  相似文献   
12.
俄语成语是俄罗斯民族文化的精髓,是俄罗斯人民在长期生产劳动与社会生活中反复验证的经验总结,亦是俄罗斯人民世世代代用以记录和传授各种生活知识与经验教训的简捷工具。因而将其称为“生活中的盐”、“历史智慧的结晶”。俄语成语的意义不仅仅在其凝练、精辟、曼妙与贴切,且有着极其宝贵的文学鉴赏价值。同时,它又相当全面而深刻地反映了俄罗斯人民的世界观和处世哲学。  相似文献   
13.
浅析汉语修辞的民族性   总被引:1,自引:0,他引:1  
修辞所具有的民族性和它所凭借的物质材料语言是分不开的 .汉语修辞所体现的民族性 ,在语音、语汇、语法特点和修辞色彩上均有表现  相似文献   
14.
审美趣味是在人类历史实践中产生和发展起来的审美评判机能。它是人类在征服自然 改造自然的过程中产生。趣味进入美学领域经历了一个历史演进过程。审美趣味是审美主体对客体美的评判活动,它具有直觉性。落实到个体上有其个性差异。麦现在阶级、民族中,具有共同性 时代性 民族性等。  相似文献   
15.
本文以西方哲学中国化与中国哲学现代化两种哲学运动为背景,探讨20世纪土家族近现代哲学运动中的问题与思潮.20世纪土家族的新哲学运动是与20世纪整个中国哲学发展的大背景相一致的,在现代知识分子和现代意识生成的基础上,形成了资产阶级民主革命思潮、马克思主义中国化、自由主义与文化保守主义等多种思潮及相应的哲学问题,其中在五四前后期还形成了教育救国、科学救国、实业救国等多种哲学思潮.20世纪土家族的新哲学运动是整个中国现代哲学运动的重要部分,在中国少数民族的哲学转型中具有代表性.  相似文献   
16.
文学是人类存在的家园,解读文本是文艺学方法论的核心.中西方文艺学方法论的同一性即以社会和历史为视角,破译语言的能指和所指,考察读者的接受;民族性即中国重整体审美与感悟,西方重客观分析与体系建构;当代性则是多元性与开放性.马克思主义文艺学就是在这种格局中获得新的更大的发展.  相似文献   
17.
声乐作品创作中传承民族特色之时融合一些当下时代的特色并加以创新,是民族声乐未来发展的必然趋势。本文以徐沛东的《黄河渔娘》和《春来沙家浜》两首作品为例,详细阐释了声乐作品中蕴含的深刻的民族性与时代性。  相似文献   
18.
对很多人来讲,民间、民族音乐是一个对应民族文化与原生文化环境,既亲近又遥远的精神世界;一个奇异、欢乐、充满天真而又迷人的人天合一、浪漫自由的与生活合一的精神时空;在其简易、不易、变易的历史长河中,实用与审美并存,显示出质朴天真、充满活力的精神特质,千百年来陪伴着各民族同胞在自然之苦的生态环境中挣扎、平衡、和谐、生发;承载着生活与精神的协调,表现着人们的文化心理、民族性格和审美理想;在生活中鼓舞着生存和创造的勇气与力量,也给人们带来圆满的笑声、意趣和希望。  相似文献   
19.
全球化在促进世界经济一体化的同时,也带来了全球性和民族性的对峙。翻译作为东西方沟通的中立的桥梁,因而也罩上了沉重的政治和权利色彩。面对全球化浪潮和后殖民理论的冲击,译者应该有清醒的认识,不要陷入文论失语论和后殖民理论的迷途。翻译的首要任务是脚踏实地做好自己的翻译,推出越来越多的精品;坚守翻译应该忠实的标准,在最大程度上隐形于原作和译作之外;而不是越过译者的职责,先入为主替译入语读者做出价值和审美上民族性的判断;也不是在强调重回经典和传统的热浪中,盲目投入,在不得传统和经典要义的情况下去译介。  相似文献   
20.
印第安纳瓦尔人(Nahua)最初生活在今美国西南部和墨西哥西北部地区,约公元500年前后从犹他-阿兹特克语系人群中分离出来,迁徙至墨西哥中部。自定居于墨西哥盆地及周边地区之后,纳瓦尔人逐渐发展成为墨西哥中部占主导地位的民族,创造了包括阿兹特克文明在内的灿烂文化。生活在巴尔萨斯河上游地区的纳瓦尔民间艺人运用树皮纸这种古老的书写记录媒介创造了阿玛迪绘画艺术,这种由市场所催生的新民间艺术具有三大特性,即市场导向性、朴素性和民族性。然而,集这三种特性于一身的阿玛迪艺术其实是极其脆弱的。通过外来者对其他文化的窥视而建立起来,这样的艺术很容易就分崩离析。正如对阿玛迪绘画的回顾审视所展现出来的,土著的艺术表达可以挑战西方艺术类别所施加的限制,阿玛迪艺人们用艺术进行政治抗议的出现证明了土著艺术家具有其自己的身份认同和美学意识。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号