首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6461篇
  免费   114篇
  国内免费   25篇
管理学   152篇
劳动科学   7篇
民族学   160篇
人才学   160篇
人口学   3篇
丛书文集   1112篇
理论方法论   152篇
综合类   4403篇
社会学   437篇
统计学   14篇
  2024年   8篇
  2023年   58篇
  2022年   66篇
  2021年   98篇
  2020年   89篇
  2019年   104篇
  2018年   46篇
  2017年   113篇
  2016年   112篇
  2015年   167篇
  2014年   384篇
  2013年   346篇
  2012年   385篇
  2011年   487篇
  2010年   465篇
  2009年   487篇
  2008年   502篇
  2007年   406篇
  2006年   380篇
  2005年   321篇
  2004年   257篇
  2003年   253篇
  2002年   247篇
  2001年   223篇
  2000年   187篇
  1999年   114篇
  1998年   68篇
  1997年   67篇
  1996年   56篇
  1995年   35篇
  1994年   26篇
  1993年   12篇
  1992年   12篇
  1991年   9篇
  1990年   7篇
  1989年   3篇
排序方式: 共有6600条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
20 0 4年 6月 2 6日至 2 8日 ,由中国语言学会和香港大学中文系联合主办、宁夏大学人文学院承办的中国语言学会第十二届学术年会暨第二届国际中国语文学术研讨会在银川隆重召开。香港科技大学丁邦新教授、北京师范大学王宁教授、中央民族大学戴庆厦教授、东京大学平山久雄教授、中国社会科学院沈家煊教授在大会上作了精彩的学术报告。大会会务组和宁夏大学学术期刊中心将五位教授的报告录音整理成文 ,摘要刊发 ,以飨读者。王宁、戴庆厦、平山久雄、沈家煊四位教授的整理稿已经本人审阅修改 ;丁邦新教授的整理稿因暂时无法联系 ,未经本人审阅 ,不当之处由整理者负责  相似文献   
42.
埃及艾因夏姆斯大学语言学院中文系作为埃及汉语教学的重要基地,是在埃及高教部1958年批准试办的中文班基础上建立发展起来的.在度过试办初期至70年代末期这一徘徊阶段之后,从80年代至今,中文系获得长足发展,先后为埃及外交、新闻、教育、贸易、旅游、轻工、建筑、食品等各行各业输送了本科和硕士、博士生400多名,在阿拉伯世界推广汉语和中国文化传播等方面发挥着越来越重要的作用.  相似文献   
43.
本文在分析社会背景和学术背景的基础上,提出了构建维汉语翻译学.认为翻译学是应用语言学的一门综合性的分支学科.指出了构建维汉语翻译学的四条基本原则,并重点论述了维汉语翻译学的理论框架结构和主要内容.  相似文献   
44.
《汉语大词典》有例证晚出和书证疏漏现象,这对考察词语的源流不利。本文结合近代汉语文献给数十条词语补充一些更早的例证或所缺的书证。  相似文献   
45.
汉语音节和构调、词语搭配存在相关性。语素的音节特点、双音节化倾向、四字格成语的大量存在和音节式的缩略词是音节和构词相关性的重要方面。汉语的音节特点也影响到单、双音节词语的相互搭配以及某些虚词的使用。汉语学习者的语言错误有不少是由不了解词语构成在音节和语音节律方面的制约因素而引起的。从语言交际技能的角度看,准确把握节奏规律的实质就是建立准确、健全的节奏语感,而加强诵读教学便是有效方法之一。  相似文献   
46.
关于规范普通话水平测试工作的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
规范普通话水平测试工作 ,必须健全制度 ,建设好管理人员和测试人员队伍 ,并做好普通话培训、考务管理、测试等具体工作环节  相似文献   
47.
虚词繁多是汉语文言文的一大特色,对它们的英译不能以简单的省略来一省了之。根据汉语文言文的特点,结合纽马克的语义翻译和交际翻译理论指出:对于文言虚词来说,语义翻译是应优先考虑的手段;另一方面,交际翻译的使用频率相当高,常用的手段包括隐性衔接、合并、句式转换等。  相似文献   
48.
每一种语言中都隐藏着一些审美因素,而且语言的这种审美因素首先体现在语音方面。现代汉语标准语语音的审美因素涵盖多方面:有音节方面的,也有声调方面的,还有语流音变、词汇方面的。  相似文献   
49.
山东省普通话水平测试题(2001版)在读词、朗读、说话等方面存在一些问题,为使测试和评定达到准确、科学,应尽早加以改进。  相似文献   
50.
谚语作为一种语言形式,对它的特点以及英语谚语的汉译研究较多,但对汉语谚语的英译探讨较少。因而应当分析谚语的结构特征和文化差异,提出汉语谚语的英译方法、原则和标准。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号