首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1564篇
  免费   45篇
  国内免费   7篇
管理学   16篇
劳动科学   1篇
民族学   94篇
人才学   8篇
人口学   1篇
丛书文集   384篇
理论方法论   74篇
综合类   975篇
社会学   62篇
统计学   1篇
  2024年   4篇
  2023年   26篇
  2022年   21篇
  2021年   32篇
  2020年   30篇
  2019年   24篇
  2018年   13篇
  2017年   28篇
  2016年   38篇
  2015年   42篇
  2014年   97篇
  2013年   100篇
  2012年   87篇
  2011年   108篇
  2010年   102篇
  2009年   98篇
  2008年   129篇
  2007年   109篇
  2006年   87篇
  2005年   85篇
  2004年   59篇
  2003年   63篇
  2002年   53篇
  2001年   54篇
  2000年   27篇
  1999年   28篇
  1998年   13篇
  1997年   24篇
  1996年   9篇
  1995年   8篇
  1994年   9篇
  1993年   3篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1987年   2篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有1616条查询结果,搜索用时 515 毫秒
381.
中国古典形神艺术论导源于先秦时期的庄子,中间经过了一系列理论转换环节而确立于魏晋时代.经过魏晋时代的发展,形神论不仅成为中国传统造型艺术的主要法则,而且又为其以后向书法、文学、音乐、戏曲等其他艺术门类渗透,进而演化成为中国古典艺论的核心范畴之一开辟了道路.  相似文献   
382.
文章从语言和文化教育的角度,提出了编好民族院校汉语文教材的关键在于准确选择语言材料;而选择语言材料时应体现其实用价值、启发价值、认识价值、情感价值、审美价值、思考与创造价值。  相似文献   
383.
“(XX)汉”是禅宗语录中高频使用的称呼语,其语义内涵丰富,有着特定的禅宗行业意义。从语用表达看,“(XX)汉”称呼语在言语交际中起到情感表达、主观评价和警示学人等语用效力。禅宗文献中首次出现了“(XX)汉”的褒义用法,使得“汉”从原来的贬称发展为一般的通称,成为现代汉语“(XX)汉”用法的主要来源。  相似文献   
384.
《搜神记》作为魏晋志怪小说的代表,记载了魏晋及魏晋以前的怪异之事,反映了社会的动乱,体现了魏晋时期人们的普遍认识和个体意识的觉醒。从《搜神记》文本出发考察其中所展现的魏晋时期人们的思想状况,可以挖掘出儒学衰微,关注个体生命价值的真正原因。  相似文献   
385.
兴起于汉末魏晋的人物品评,蕴涵了一个内容丰富、相对完足的审美体系,标志着中国古代人物美学观念的成熟.而在人物品评中形成的一系列概念和范畴,如“形”“神”“才”“性”“情”“识”“度”“器”“量”以及“清”、“通”、“简”、“远”等,则分别构成了魏晋人物美学的本体论和认识论的评价体系.这在中国审美文化史上有着十分重要的理论意义.  相似文献   
386.
针对俄汉-汉俄口译中的困难,采用理论与实践相结合的方法,基于俄汉-汉俄口译转换基本原理,对口译实践文本进行分析,提出八种典型的俄汉-汉俄口译转换基本技巧。熟练掌握这些基本技巧,能够保证俄汉-汉俄口译工作的顺利完成,否则,将会导致口译过程的认知处理超负荷。  相似文献   
387.
自《巴·拉哈巴苏荣诗选》汉译本面世以来,总有媒体记者和读者问我一个同样的问题:"在蒙古国或者蒙古语众多诗人中,你为什么偏偏要选择巴·拉哈巴苏荣的诗歌?"也有朋友好心地说:"你既然可以翻译诗歌这样不可译的高难度文本,一定可以译好长篇小说,那是如今市场所需的。当然,也是报酬不菲的。"面对这些关注或好意,我是心存感激的。但是,除了需要可以着手翻译长篇的充裕时间以外,我似乎还需要一个契机。这个契机是看不见的,也无法用一两句话来说明,它在我的心灵深处。  相似文献   
388.
《上古汉语词根》(The Roots of Old Chinese)是法国学者沙加尔(Laurent Sagart)先生于1999年完成,并由我国学者龚群虎先生2004年译成汉文后在我国国内出版发行的关于我国上古汉语形态研究的重要著作。本文作者在文中通过对《上古汉语词根》一书的内容结构与理论方法的初步介绍和简单评析,指出了这一著作在当前和今后我国上古汉语乃至整个汉藏语系诸语言形态研究中的重要意义。  相似文献   
389.
在对中国古典传统的吸收与借鉴方面,鲁迅最为偏嗜魏晋时期,而以其时的阮籍与嵇康二人最为突出。这里面既有文化背景与师承渊源的因素,也是个性气质的相互契合使然。某种意义上可以说,鲁迅在精神气质上是嵇康与阮籍二人的结合:热情爆发时像嵇康,而沉寂压抑时更接近于阮籍。不仅如此,嵇康与阮籍的文学创作及其立身行事的基本方式,都构成了鲁迅进行文学创作、学术研究乃至现实参与的重要资源。所谓“嵇志清峻,阮旨遥深”,便正是这种文化人格方面的深厚影响之最明显体现。  相似文献   
390.
中西思维模式差异与汉英语篇翻译   总被引:1,自引:1,他引:0  
思维与语言密切相关。本文通过对比分析,阐述了中西思维模式的差异及其在语言中的表现特征,进而揭示这种差异对汉英语篇翻译的影响,并探讨了消除思维模式消极干扰的有效途径。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号