首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   291篇
  免费   1篇
  国内免费   2篇
管理学   21篇
劳动科学   2篇
民族学   4篇
人才学   13篇
丛书文集   27篇
理论方法论   10篇
综合类   189篇
社会学   27篇
统计学   1篇
  2023年   1篇
  2022年   4篇
  2021年   3篇
  2020年   7篇
  2019年   2篇
  2018年   4篇
  2017年   7篇
  2016年   1篇
  2015年   12篇
  2014年   20篇
  2013年   11篇
  2012年   14篇
  2011年   21篇
  2010年   12篇
  2009年   18篇
  2008年   25篇
  2007年   19篇
  2006年   15篇
  2005年   15篇
  2004年   9篇
  2003年   6篇
  2002年   10篇
  2001年   17篇
  2000年   10篇
  1999年   4篇
  1998年   5篇
  1997年   4篇
  1996年   4篇
  1995年   5篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有294条查询结果,搜索用时 0 毫秒
221.
小说的艺术是塑造人物形象的艺术.毛宗岗肯定《三国演义》最大的艺术成就是塑造了一系列“奇才”.小说情节的审美魅力,既在于犯而能避,“同树异枝”、“同花异果”,又在于变化莫测,“星移斗转”、“雨覆风翻”.尽管《三国演义》“叙帝王之事真而可考”,但并不排斥它在描述其他人物、事件时存在艺术虚构.在历史小说艺术真实的问题上,毛宗岗坚持“虚实相生之法”,分析《三国》写人叙事,“文之变者出人意外,未尝不在人意中”.毛宗岗还通过与《史记》《西游记》《水浒传》《东周列国志》诸“才子之书”的比较,肯定《三国演义》为古代“第一才子书”,表现了独特的审美趣味.  相似文献   
222.
倪根金 《南都学坛》2000,20(4):13-17
<四时纂要>是我国古代著名农书.现有明代朝鲜翻刻本存世.对这个刻本,特别是某些次序颠倒的句子,学术界曾有怀疑.从古籍中稽查到的<四时纂要>引文与翻刻本对照来看,翻刻本是真的.从<四时纂要>刻印历史、流传情况、书目著录和明清古籍引用<四时纂要>数量变化来考察,现行的"在我们北宋时已经失传"之说不确,其佚失当在明清之际.  相似文献   
223.
介绍了多年来以科技创新为依托,以2×120m2烧结机为载体,实施了一系列新工艺、新技术的开发与应用,并取得了明显实效,使各项技术经济指标得到大幅度改善.  相似文献   
224.
小偷的奇遇     
小娱 《劳动者》2004,(9):50-50
常言道“偷鸡不着蚀把米”,用来形容蠢贼,其实很恰当。的确,此辈中出师不利、注定失败的为数不少。有的策划不周,有的运气欠佳,有的身手太差,有的三者兼备,更有自投罗网的,总之算不上本领高强。  相似文献   
225.
试验选择体况健康、年龄胎次、窝产仔数、产期尽量一致的12头长白经产母猪,随机分成4组,每组3头,然后再随机确定各组饲喂何种形态的开食料(Ⅰ组颗粒料、Ⅱ组碎粒料、Ⅲ组粉料、Ⅳ组膨化料),比较乳猪开食情况、生长状况及耗料情况,结果表明:Ⅰ组、Ⅳ组之间差异不显著;Ⅱ组、Ⅲ组之间差异不显著,但是,Ⅰ组、Ⅳ组与Ⅱ组、Ⅲ组之间差异极显著。Ⅰ组平均个体重比Ⅱ组、Ⅲ组分别重1.57kg(60日龄),1.87kg(60日龄);Ⅳ组平均个体重比Ⅱ组、Ⅲ组分别重1.82kg(60日龄)、2.12kg(60日龄),四组饲料的料肉比分别为Ⅰ组:1.76:1、Ⅱ组:1.84:1、Ⅲ组:1.87:1、Ⅳ组:1.75:1。  相似文献   
226.
《瓦尔登湖》是美国作家梭罗的代表作。按照英国文体学家肖特提出的文体学分析方法步骤,即语言描述→文本阐释→价值评价,分析《瓦尔登湖》词法特征:口语词、强调词和翻新词,并阐释这些特征在《瓦尔登湖》主旨表现以及作者意图传达方面的作用,以便更好地发掘《瓦尔登湖》潜在的文学价值、审美价值及其思想价值。  相似文献   
227.
一、从唐代琵琶名曲《绿腰》看它与《新翻羽调绿腰》的联系。二、从唐代大曲的结构看作曲家的创新。三、通过对《新翻羽调绿腰》音乐形象的分析看其在演奏中的作用.  相似文献   
228.
丁伟 《广西社会科学》2006,(10):189-192
丁韪良立足我国国情,考虑现实社会的实际需要,在京师同文馆进行了我国英语教学本土化的尝试,这不仅体现在英语人才培养模式的层面,更体现在英语教学法的层面。他把西方盛行的语法翻译法与中国传统语文教学法巧妙地结合在一起,遵循我国传统语文教学的控制、循环原则,使英语教学呈现出分阶段教学的特点。  相似文献   
229.
论语法翻译法的适用性及其存在价值   总被引:4,自引:0,他引:4  
近年来,在我国英语教学中,采用交际教学法的呼声越来越高,传统的语法翻译法的主导地位受到了挑战,但语法翻译法有着其他教学法所不可比拟的优势。语法翻译法的内涵及其特征表明,语法翻译法在中国外语教学中具有一定的适用性。中国的语言学习环境决定了语法翻译法的存在价值。  相似文献   
230.
广西的铜鼓研究从20世纪80年代初算起已经30多年,但是在万家坝等8型铜鼓中,比较明确矿料来源的只有北流型和灵山型,铸造地问题也是一直悬而未决.通过比对广西各类型铜鼓和铜、锡、铅矿点的分布范围,可以看到二者之间存在高度对应:铜、锡、铅矿点的分布是影响铜鼓分布的重要因素,矿点开发的程度和年代早晚也间接影响到铜鼓类型的兴衰发展.这样的分布规律暗示着铜鼓应是在古人有目的地选择靠近矿点的地理位置后,就地或就近取材铸造.铜鼓从云南传入广西后,在广西被“本土化”,骆越、西瓯、僚、乌浒、俚等先民利用广西丰富的矿产资源,创造出了光辉灿烂的铜鼓文化.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号