首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   36216篇
  免费   390篇
  国内免费   147篇
管理学   1856篇
劳动科学   106篇
民族学   737篇
人才学   1794篇
人口学   4篇
丛书文集   5210篇
理论方法论   996篇
综合类   21592篇
社会学   4370篇
统计学   88篇
  2024年   77篇
  2023年   297篇
  2022年   337篇
  2021年   674篇
  2020年   569篇
  2019年   860篇
  2018年   242篇
  2017年   562篇
  2016年   792篇
  2015年   1200篇
  2014年   2163篇
  2013年   2140篇
  2012年   2513篇
  2011年   2959篇
  2010年   2696篇
  2009年   3008篇
  2008年   2858篇
  2007年   2152篇
  2006年   1684篇
  2005年   1596篇
  2004年   1373篇
  2003年   1293篇
  2002年   1344篇
  2001年   1084篇
  2000年   791篇
  1999年   510篇
  1998年   292篇
  1997年   217篇
  1996年   153篇
  1995年   96篇
  1994年   93篇
  1993年   46篇
  1992年   28篇
  1991年   17篇
  1990年   17篇
  1989年   15篇
  1988年   2篇
  1987年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 171 毫秒
31.
从多学科的角度对艺术进行思考得到艺术的日常性之于艺术的重要地位。现代主义艺术强调的是“形”,后现代主义艺术看重的是“态”,现代艺术对艺术发展的突出贡献是视觉形式的拓展,后现代艺术却是以反艺术的面貌把艺术变为无所不在的生活感觉状态。  相似文献   
32.
日常交际离不开“说”理,但仅仅一个“说”,往往是不够的。有时,只“做”不“说”更能收到此处无声胜有声的效果。 有一次,苏格拉底的三个弟子问他怎样才能找到理想的伴侣。苏格拉底没有直接回答,而是让他们自己去“做”。他让三个弟子走麦田埂,只许前进,且仅给一次机会选摘一支最好最大的麦穗。第一个弟子走几步看见一支又大又漂亮的麦穗,高兴地摘下了。  相似文献   
33.
在英汉两种语言中 ,词汇的使用习惯受到各自特征和文化因素的制约或影响。所以 ,掌握核心词汇和词语的搭配习惯是非常必要的。因此 ,教师在词汇教学中应始终把这两方面的内容作为重点 ,因为它们是直接影响学生能否正确使用各类词汇的重要因素。只有方法得当 ,词汇教学才能取得令人满意的效果。  相似文献   
34.
本文着重介绍了学生在英语写作中的常见毛病,并从词汇、语法、文体及文化影响方面对其成因进行了初步的探讨和分析,对如何克服这些毛病提出了自己的见解。  相似文献   
35.
36.
在英语发展过程中,一方面由于新生事物的出现会导致新的语言形式的产生,同时一些旧有的语言形式要遭淘汰;另一方面也会有一些旧有语言形式经过历史的考验而存活下来,成为特定条件下的惯用法。表明受事关系的前位所有格形式便属于这后一种情况,它已成为现代英语中具有生命力的一种语言现象。本文以大量实例证明前位所有格表明受事关系在现代英语中的广泛使用,并概括和分析了它的用法特点。据此,作者认为,一些语法学家关于这一用法的“消迹”、“过时”之说是缺乏现实根据的。  相似文献   
37.
词汇被比作为构成语言的建筑材料,因此学习词汇、扩大词汇量非常重要。构词法作为扩大词汇量的主要方法之一,却往往得不到足够的重视。本文对英语构词的主要途径之一——转化法作了介绍,并给出了一些例句、例词,以期引起学习者对它的兴趣与重视,并使之成为扩大词汇量的一种行之有效的方法。  相似文献   
38.
中西文化的差异对跨文化交际的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
人类生活在同一个物质世界里,人类的语言反映着人类普遍的共性,各民族语言虽然不同,但可以利用相同的概念,称谓事物,解释词义。正是这种共性为不同民族文化交流提供了可行性依据。然而,由于各民族文化是在各自的民族生存和发展中历史地形成的,所以民族文化带有鲜明的民族特征,并具有独特的民族文化心理结构。我国民族文化与西方文化之间由于有着各自不同的历史,文化背景,其生活方式,活动方式,思维方式也就截然不同,发展水平也存在着巨大的差异。正是这些个性,即差异,造成了跨文化交际的障碍。这种差异在跨文化交际中极易产生语言失误和信息差,从而引起了交际失败。本文从英语语言文化的角度来认知中西方之间的文化差异、思维差异、两种文化中同一概念的信息差几个方面,来分析中西文化差异对语言交际的影响,避免中式英语,使我们的语言表达更接近目的语,以提高跨文化交际能力。  相似文献   
39.
40.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号