全文获取类型
收费全文 | 11665篇 |
免费 | 147篇 |
国内免费 | 40篇 |
专业分类
管理学 | 1787篇 |
劳动科学 | 352篇 |
民族学 | 91篇 |
人才学 | 489篇 |
人口学 | 65篇 |
丛书文集 | 1737篇 |
理论方法论 | 557篇 |
综合类 | 5212篇 |
社会学 | 1179篇 |
统计学 | 383篇 |
出版年
2024年 | 28篇 |
2023年 | 117篇 |
2022年 | 114篇 |
2021年 | 164篇 |
2020年 | 146篇 |
2019年 | 158篇 |
2018年 | 64篇 |
2017年 | 140篇 |
2016年 | 191篇 |
2015年 | 324篇 |
2014年 | 830篇 |
2013年 | 690篇 |
2012年 | 832篇 |
2011年 | 1040篇 |
2010年 | 835篇 |
2009年 | 941篇 |
2008年 | 1210篇 |
2007年 | 682篇 |
2006年 | 567篇 |
2005年 | 621篇 |
2004年 | 497篇 |
2003年 | 390篇 |
2002年 | 351篇 |
2001年 | 261篇 |
2000年 | 240篇 |
1999年 | 129篇 |
1998年 | 76篇 |
1997年 | 43篇 |
1996年 | 38篇 |
1995年 | 33篇 |
1994年 | 25篇 |
1993年 | 22篇 |
1992年 | 17篇 |
1991年 | 14篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 12篇 |
1988年 | 3篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
102.
103.
104.
翻译标准是翻译实践和翻译批评得以进行的依据,是翻译理论的核心问题之一。从古罗马帝国的西塞罗和中国古代佛经翻译家支谦到现代二十多个世纪以来,中西翻译理论家们对于翻译标准的探讨一直在进行,提出了各种各样的观点,经历了从散论到系统,从感性到理性,从模糊到精确,从一元到多元的演变。通过对中西翻译标准的演变可以看出,译学的发展经历了从表层到深入,从片面到全面,从单一到多元,从对立到共通的过程。 相似文献
105.
曾新明 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2006,23(3):12-15
从传统民法对法律行为的界说出发,在对我国民事法律行为合法性标准进行质疑的基础上,提出了我国民法应以设权的意思表示作为民事法律行为的本质标准。 相似文献
106.
107.
李功臣 《大连海事大学学报(社会科学版)》2008,7(1):109-111
针对船员汉译英所遇到的关于翻译方法或翻译技巧的困惑,分析汉英双语特征,探讨翻译标准,并提出在文体和文法方面的翻译原则以及使译文“忠实、通顺”的翻译技巧。 相似文献
108.
109.
万雨馨 《东华理工大学学报(社会科学版)》2022,(3):250-255
法条竞合以特别法优于普通法为原则,想象竞合以重法优于轻法为原则,二者的法律后果、行为构造并不同一。我国也存在具有减轻依据的特别条款,想象竞合具有明示机能,因此二者必须严格界分,从而使罪刑相适应。从形式上看,法条之间存在包容关系;从实质上看,若行为人所符合犯罪的数个法条具有法益上的同一性,且能够对所有的不法内容进行周延的评价时,行为宜认定为法条竞合,否则为想象竞合。 相似文献
110.
从性侵害未成年人犯罪易发多发的现实出发,以实证视角分析司法打击力度无法遏制这类案件发生的现实困境,深入探究性侵害未成年人犯罪的证据短缺问题与“证据确实、充分”证明标准过于客观化之间紧张张力,提出突出自由心证模式,探索确立以“排除合理怀疑”为主的性侵害未成年人犯罪案件的证明标准,引入激奋言词例外规则,运用否定性假设检验法,围绕未成年被害人陈述构造证明体系,提高打击犯罪质效以满足现实司法的迫切需求。 相似文献