全文获取类型
收费全文 | 8937篇 |
免费 | 347篇 |
国内免费 | 98篇 |
专业分类
管理学 | 350篇 |
劳动科学 | 10篇 |
民族学 | 184篇 |
人才学 | 54篇 |
人口学 | 13篇 |
丛书文集 | 2508篇 |
理论方法论 | 373篇 |
综合类 | 5431篇 |
社会学 | 386篇 |
统计学 | 73篇 |
出版年
2024年 | 93篇 |
2023年 | 342篇 |
2022年 | 286篇 |
2021年 | 339篇 |
2020年 | 250篇 |
2019年 | 318篇 |
2018年 | 140篇 |
2017年 | 197篇 |
2016年 | 227篇 |
2015年 | 390篇 |
2014年 | 594篇 |
2013年 | 519篇 |
2012年 | 592篇 |
2011年 | 604篇 |
2010年 | 624篇 |
2009年 | 562篇 |
2008年 | 649篇 |
2007年 | 500篇 |
2006年 | 411篇 |
2005年 | 360篇 |
2004年 | 301篇 |
2003年 | 241篇 |
2002年 | 193篇 |
2001年 | 183篇 |
2000年 | 147篇 |
1999年 | 75篇 |
1998年 | 44篇 |
1997年 | 41篇 |
1996年 | 39篇 |
1995年 | 29篇 |
1994年 | 23篇 |
1993年 | 20篇 |
1992年 | 12篇 |
1991年 | 10篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 5篇 |
1987年 | 6篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有9382条查询结果,搜索用时 109 毫秒
131.
通过对LDC-On line书面新闻语料库和自建口语新闻语料库里汉语新闻话语中的季节隐喻的研究发现:(1)多数季节表达式在汉语新闻话语中隐喻化程度不高。比较而言,口语新闻中隐喻化程度远高于书面新闻。(2)从题材角度看,经济新闻话语中的季节隐喻出现频率最高;从喻义角度看,春风、春雨、春天、小阳春和春雷属于积极隐喻,冬天、寒冬、严冬、寒流、寒冷和寒风可归入消极隐喻,而高温、秋风和秋天则可称为两可季节隐喻。(3)季节隐喻是由基本隐喻、命题和次级复杂隐喻构成的复杂隐喻。基于大型语料库的实证研究有助于揭示季节隐喻在自然话语中的真实使用状况。 相似文献
132.
付建舟 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2014,(1):43-48
余华的小说创作,以20世纪90年代为界,大致可以分为前后两个阶段,前一阶段主要描摹了幻觉世界,后一阶段主要描绘了现实世界。其幻觉世界“从叙事策略上看,比较注重技术性”,作家想表现的“那些人性的暴力、罪恶、丑陋,往往都是用一种强悍的语言去表述,包括设置一些紧张的情节啦,动用一种冷静的叙事话语啦,血腥气很浓,很残酷”; 相似文献
133.
线性规划作为高考的必考内容,不仅从形式上,更从思想上考查学生的理解应用能力。然而因为对目标函数理解的半生不熟,知识体系的不够完善,常常导致思路受阻,解题出错。故笔者从学生的认知结构出发,对线性规划知识做了新一番的梳理,并对线性规划知识的学习提出了相关的建议。 相似文献
134.
涂险峰 《武汉大学学报(人文科学版)》2014,(3):86-91
加缪戏剧主人公古罗马暴君卡利古拉对于"不可能之域"的追求,是以对价值领域里的"不可能性"的突破来代替对事实领域的"不可能性"的征服,两者的错位进一步凸显了存在的荒诞性。卡利古拉的所有暴行皆意在某种表达,这种表达采取了一贯的纯粹而执著的逻辑形式,以"求真去蔽"为目的,这一切构成某种关于存在之荒诞真相的"暴虐启蒙"。 相似文献
135.
136.
137.
正主持人语:处于所谓"后发现代性"的历史语境中,百年来的中国学术一直在艰难行进着。由于学术话语规则、评价体制乃至于学科的分类等基本都是欧美发达国家制定的,中国学人不得不由几千年的经史子集传统向着现代学术靠拢,而在靠拢过程中,也就难免产生进退失据的惶惑与 相似文献
138.
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2014,(2)
英汉总结性话语标记,是言语交际中使用频次较高的语言表达式,其语义关系多样,语用功能丰富。研究发现英汉总结性话语标记分布模式相对固定,存在原型位置,同一语段中前后话语之间存在递进强化、因果推导及逆向转折等五种语义关系。同时,话语建构中总结性话语标记突显出总结概括、阐发评述及交互主观的语用功能。这一研究有助于从类型学层面揭示英汉总结性话语标记的内在机理,促进两类话语标记的习得和使用。 相似文献
139.
李蕊 《长江大学学报(社会科学版)》2014,(6):119-121
英语专业八级考试中的翻译测试难度不小,学生在翻译测试中的准确率很难提升。从语域理论的角度归纳和分析翻译测试材料的类型和语言风格,能帮助测试者从语场、语旨和语式这三个方面把握测试材料的话题类型和语言风格,从而提高翻译的准确度。 相似文献
140.
宋奕 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2014,(8):7-11
法国后现代思想家米歇尔·福柯在其20世纪60年代末的著述《知识考古学》中创造性地应用"话语"的概念探讨知识与权力的关系,而由联合国教科文组织发起并推广的"世界遗产"运动在40年的多层次实践中也改造并形塑了国际与国内层面上带有异质性及历史化的"文化遗产话语"。福柯的"知识考古学"这一"话语"视角对理解与反思"文化遗产"话语在国际、国内语境中的形成与发展提供了具有启发意义的有效路径。 相似文献