全文获取类型
收费全文 | 24134篇 |
免费 | 423篇 |
国内免费 | 131篇 |
专业分类
管理学 | 1279篇 |
劳动科学 | 48篇 |
民族学 | 571篇 |
人才学 | 634篇 |
人口学 | 8篇 |
丛书文集 | 5106篇 |
理论方法论 | 759篇 |
综合类 | 14458篇 |
社会学 | 1719篇 |
统计学 | 106篇 |
出版年
2024年 | 58篇 |
2023年 | 264篇 |
2022年 | 255篇 |
2021年 | 365篇 |
2020年 | 322篇 |
2019年 | 397篇 |
2018年 | 143篇 |
2017年 | 289篇 |
2016年 | 383篇 |
2015年 | 678篇 |
2014年 | 1257篇 |
2013年 | 1197篇 |
2012年 | 1476篇 |
2011年 | 1717篇 |
2010年 | 1657篇 |
2009年 | 1834篇 |
2008年 | 2023篇 |
2007年 | 1556篇 |
2006年 | 1378篇 |
2005年 | 1241篇 |
2004年 | 1167篇 |
2003年 | 1074篇 |
2002年 | 1105篇 |
2001年 | 891篇 |
2000年 | 678篇 |
1999年 | 410篇 |
1998年 | 257篇 |
1997年 | 179篇 |
1996年 | 143篇 |
1995年 | 95篇 |
1994年 | 82篇 |
1993年 | 40篇 |
1992年 | 23篇 |
1991年 | 20篇 |
1990年 | 13篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 4篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
151.
浅议校本课程的本质 总被引:1,自引:0,他引:1
李妍红 《陇东学院学报(社会科学版)》2010,(1)
校本课程既不是简单的教材,也不是活动课程的代替品,更不是经验活动的简单积累。它应当是灵活性、人本性、系统性、创新性以及民主性特征规范的、以校为本的课程资源的动态活动系统。 相似文献
152.
李刚 《陇东学院学报(社会科学版)》2010,(2)
美的本质问题,是美学的基本问题。从哲学的高度来探讨美的本质是中外美学思想的共同点。该文试图从中外美学思想的不同论述中,找到其内在的必然联系或统一性,不言而喻,这种统一性便代表了人类对美的本质的共同认知。 相似文献
153.
陈氏爱儿 《福建论坛(人文社会科学版)》2011,(Z1):247-248
一、引言目前在世界上被公认的比较受推崇的教学法有Victor的直接教学法、Fries的视听法、Gettegro的默教法、Georgi Hozarov的暗示法、Asher的全身心反应教学法等。可以说这些教学法的任何一种都有其自身的特点和长处。 相似文献
154.
心理学告诉我们:激励指的是持续激发人的动机的心理过程,通过激励,在某种内部或外部刺激的影响下,使之始终保持在一个兴奋状态中.学生的积极性是指学生在教学活动中的一种活跃的心理状态,表现为学生的内部心理的兴奋和外部行为的努力上.学生的积极性一旦被调动起来,会出现一种乐于接受教育的迫切需要和强烈动机,学习目标上会表现出更强的责任心、更足的干劲、更新的思路. 相似文献
155.
可译性和不可译性是翻译理论的核心问题之一,也是翻译界争论已久的焦点之一。翻译中绝对的可译性和绝对的不可译性论断都有极端主义的趋向。没有绝对的可译,也没有绝对的不可译,二者是一个相对的概念,只不过是一个程度问题。本文在拥有固定表达形式和蕴含丰富民族文化的英汉习语互译的基础上探讨了翻译中的可译性和不可译性问题,语言的不可译和文化的不可译。认为从语言和文化整体层面而言,翻译是可能的。然而,由于不同语言音、词、结构、语法等方面的差异造成的一些音律、字形结构、修辞、风格等方面的相对不可译现象在目前是很难改变的;文化层面即使有些难译和暂时的不可译现象,也会随着翻译方法的不断探索更新、日益频繁的跨文化交流和人们心理开放度和接受度的增加而变得易译和可译。 相似文献
156.
对于以文字为媒介的小说,其阅读效果对受众的影响力如何,取决于作品的人文价值和审美贡献.茅盾文学奖得主迟子建在多年的文学创作中所坚持的对生命意义的思考和审美表达上的探索,奠定了她在中国当代文学中的地位.以双重化隐喻意义的结构、散文化语言、情态化自然的成功书写完成的获奖作品<额尔古纳河右岸>,标志着她的小说写作达到的前所未有的最高峰. 相似文献
157.
濒危语言申报非物质文化遗产保护的思考——以居都仡佬语为例 总被引:1,自引:0,他引:1
姜莉芳 《贵州民族学院学报》2010,(1):27-29
以居都仡佬语为例,阐明濒危语言属于非物质文化遗产保护的范围,但不宜作为主体申报非物质文化遗产保护。对于濒危语言这种特殊的非物质文化,我们可以寻求其他更适宜的保护方式。 相似文献
158.
159.
语言是文化的载体,文化是语言的内容,文学作品的语言总是和它承载的文化内容紧密相连的。因此,从文化的视角,研究马克.吐温的《哈克贝利.费恩历险记》,剖析小说文本中所蕴含的美国西部文化中最典型的几种元素:种族歧视和种族融合、美国西部人的冒险和拓荒精神、象征自由平等的密西西比河、美国西部传统文学幽默和口语化的语言风格,可以帮助读者多角度深层次地欣赏和解读文本的主题、内涵及其负载的文化意蕴。 相似文献
160.
语言与社会处于共变关系,两者相互影响、相互作用。语言因使用者的不同而产生的不同语言变体称作方言。包括地域方言、时间方言、社会方言及个人方言。语言的使用因情景、场合的不同产生的不同变体叫语域,分语场、语旨和语式,其正式程度由语体来区分。了解语言变体对掌握语言交际功能具有重要的社会意义。 相似文献