全文获取类型
收费全文 | 692篇 |
免费 | 16篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
管理学 | 109篇 |
劳动科学 | 7篇 |
民族学 | 13篇 |
人才学 | 14篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 145篇 |
理论方法论 | 20篇 |
综合类 | 345篇 |
社会学 | 43篇 |
统计学 | 14篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 15篇 |
2022年 | 19篇 |
2021年 | 19篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 10篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 16篇 |
2015年 | 36篇 |
2014年 | 71篇 |
2013年 | 42篇 |
2012年 | 51篇 |
2011年 | 45篇 |
2010年 | 44篇 |
2009年 | 34篇 |
2008年 | 53篇 |
2007年 | 32篇 |
2006年 | 30篇 |
2005年 | 23篇 |
2004年 | 24篇 |
2003年 | 17篇 |
2002年 | 17篇 |
2001年 | 15篇 |
2000年 | 26篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有713条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
英语词汇学对英语词汇习得的几点启示 总被引:1,自引:0,他引:1
赵永刚 《新疆石油教育学院学报》2003,7(3):96-97
英语词汇学习是英语学习中的重中之重,而英语词汇学中的某些理论知识,对于第二语言习得者来说,有着重要的指导作用。一词多义是英语词汇的一种普遍现象,转类法与词缀法构词又是英语新词产生的两种最重要的方法,了解一些词汇学的知识,并总结一些词汇记忆方法,对英语学习有着促进作用。 相似文献
82.
韩东屏教授试图通过“克隆转忆人”技术,实现“永生不死”的梦想,但“克隆转忆人”即使技术上可为,也未必当求。因为“克隆转忆人”并不是人们追求的此生永在。由于肉体和精神的分裂有可能滑向身心二元论、不断地自我重复移植不仅有可能消解生命的价值和意义,而且还违背了新陈代谢的根本法则。“克隆转忆人”技术的实质是对自然生命的“限定”、“促逼”和“强求”,使新生个体处于不自然、非本真状态,有可能给人类带来灾难性后果。 相似文献
83.
考察"X的"是表自指还是表转指,首先要区别两种不同的"X的",对"成分提取"产生的"X的"进行分析时,既要看其中动词的价数,还要考虑名词的价数,并且对动词的价数要有正确的认定. 相似文献
84.
本文利用转矩控制原理,提出了矢量变换,控制异步电动机的转速,使结构比较简单的异步电动机的调速性能可以与结构比较复杂的直流电动机媲美,从而达到降低成本,维修容易的目的. 相似文献
85.
王燕飞 《聊城大学学报(社会科学版)》2004,(4):33-35
现代汉语动宾复合词大部分是动词 ,除此以外 ,还有大量的名词。本文作者认为 ,名词性的动宾复合词的功能发生了转指 ,转指对象是认知框架中的核心成员 ,工具有时具有一定的使动性 ,是非典型的施事。本文将探讨动宾复合词转指施事和工具的深层原因 相似文献
86.
<正>为群众服务1963年5月18日,当天深夜,焦裕禄刚看完文件,准备睡觉。这时忽然狂风呼啸,大雨倾盆,他披上雨衣就出去了。爱人和孩子在火车站找到了他,问:"你一个人出来,怎么不吱一声?"焦裕禄说:"我出来看一下县城里的水能不能排出去,城关镇有些群众的住房不牢固,我去转了一圈看看。"第二天天不亮,焦裕禄马上开县委常委会,安排全县干部群众排水。会后,焦裕禄脱去鞋袜,卷起裤腿,打着雨伞,带领3位同志赶往水灾最严重的社、队。 相似文献
87.
中国白酒在忐忑不安中度过了2013,在渺茫的憧憬中开启了2014的新征程。2014白酒行业会迎来哪些变化?我们不妨来做一次大胆的猜想。 相似文献
88.
转运司是负责财赋管理、运输的重要财政机构。金代在东北地区主要设置了两路转运司,即上京路和辽东路转运司。它们在调剂全国物资有无,稳定金初政治方面起了很大作用,但它们的设置,时常随着当时政治情况的变动而变动,弄清楚两路转运司的建制变革情况,对我们研究金代的政治制度有很大帮助。 相似文献
89.
早期中国文献极为关注命名及称谓的问题:例如,诸子对于"忠"这样的重要概念应如何被"谓"有各自的论述,他们透过这样的命名行为来影响其他人对此概念的理解。然而,在近现代的西方翻译之中,命名性的"谓"常被"是什么"的"是"取代。以先秦诸子如何界定"忠""孝"为例,研究者从中可以发现中国重"名"思想的诠释工具通常有三:其一是孔子、儒家或中国哲学中的"正名"学说;其二是西方修辞学中的"转谓"(paradiastole);其三是分析哲学中的说服型定义(persuasive definition)。在解读诸子典籍时,虽然上述三种工具皆有削足适履的危险,但对于诠释文本却不无启发。重新检视这三种诠释工具,除了辨认出这些工具的危险性之外,亦可透过反思来发现它们的价值。 相似文献
90.