排序方式: 共有118条查询结果,搜索用时 991 毫秒
11.
近日,关于中国艺术团体频登维也纳金色大厅,给钱就能演的消息引起热议。实际上,在过去的十多年里,奔赴金色大厅自费“镀金”已经成为中国艺术界的一种风潮。迄今为止,没有任何一个中国艺术家和艺术团体是在被邀请的情况下进行演出的。 相似文献
12.
张立峰 《陕西青年管理干部学院学报》2008,(4)
《金色笔记》是当今英国著名的女作家,当今世界文坛大师级人物多丽丝.莱辛发表于1962的作品,该作品被普遍认为是莱辛最重要、最具影响力的作品。以莱辛的多种人生经历为切入点,多角度剖析了《金色笔记》这部奇特而新颖的作品,也涉及了该作品所引发的争议,并对莱辛及其作品做出了新的认识。 相似文献
13.
娟子 《市场瞭望(下半月)》2007,(3)
经过上一季浓艳的眼妆与夸张的红唇,今年春季的彩妆吹起了自然。健康的清新之风,色彩干净,却不乏味。纵观各大彩妆品牌力推的2007春季妆容,呈现出一派明媚生机,"清透,自然,甜美"是最新的潮流趋势,粉色成为了各大彩妆品牌的新宠·此外,配合未来主义的风潮,前卫和未来感十足的妆容也将十分流行。在这个多彩的季节,赶快走近专业化妆师的灵感世界,为化出入时的妆容打下基础。 相似文献
14.
赵海涛 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2014,(1):83-87
论文在系统爬梳日本明治时代著名作家尾崎红叶作品在中国译介现状的同时,从文学批评的视域出发,考察了中国学界对尾崎红叶文学的研究历史与批评现状。尾崎红叶文学自传播至中国已逾百年,通过评述中国学界的研究成果,指出这一研究领域面临的挑战和问题,对于拓宽尾崎红叶研究在我国的发展空间,以及更准确地阐释尾崎红叶文学价值有着积极意义。 相似文献
16.
袁帅亚 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2010,29(3):116-119
翻译的首要标准是忠实于原作。“忠实”标准适用于诗歌翻译时会表现出很大的灵活。性。对朗费罗的一首诗《金色的夕阳》的两种截然不同翻译表明,诗歌翻译中,由于译者对诗歌的各种内容与形式因素价值评判不同,“忠实”这一标准的取向是多元的,译者对这一客观标准的主观取向很大程度上影响译作风格。 相似文献
17.
《河南理工大学学报(社会科学版)》2020,(1):45-50
20世纪50年代冷战阴云拉开了序幕,并从一开始就显示出鲜明的动荡性,且无可挽回地对英美两国左翼知识分子造成了巨大创伤。文章通过摹写安娜·沃尔夫、索尔·格林和汤姆·波特曼等左翼知识分子在这一时期的迷惘、挣扎与矛盾,以《金色笔记》具现了左翼内讧、麦卡锡主义和"左""右"思潮以及并行于英美左翼知识分子之间的多重创伤,描述他们由"分裂"走向"聚合"的艰难历程,同时成功勾勒出20世纪中叶复杂的道德风貌和政治图景。 相似文献
18.
刘成才 《聊城大学学报(社会科学版)》2023,(5):131-137
在《金色河流》中,鲁敏以魄大气象通过财富讲述改革开放以来当代中国最大的“现实”,完成了从人性探究到现实书写的美学转向,实现了对当代中国大时代故事的在场书写。《金色河流》标志着以鲁敏为代表的改革开放的同代人与在场者开始以文学来处理时代大问题,并谋求在历史与时代之中确证自己,这既是重大的文学事件,也是重大的精神事件,更是文学经典化的必经之旅。 相似文献
20.
英国教育家罗素说:"爱是一缕金色的阳光." 我国现代文学大师鲁迅说:"教育是植根于爱的." 黎巴嫩诗人纪伯伦如是说:"倘若你无精打采地烤着面包,你烤出的面包就是苦的;倘若你怨恨地酿着葡萄酒,你的怨恨就在酒里滴了毒液……" 相似文献