首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   16187篇
  免费   349篇
  国内免费   131篇
管理学   2195篇
劳动科学   81篇
民族学   206篇
人才学   317篇
人口学   92篇
丛书文集   2699篇
理论方法论   467篇
综合类   8246篇
社会学   912篇
统计学   1452篇
  2024年   65篇
  2023年   249篇
  2022年   274篇
  2021年   314篇
  2020年   293篇
  2019年   286篇
  2018年   158篇
  2017年   312篇
  2016年   405篇
  2015年   554篇
  2014年   985篇
  2013年   822篇
  2012年   993篇
  2011年   1095篇
  2010年   1120篇
  2009年   1100篇
  2008年   1378篇
  2007年   977篇
  2006年   730篇
  2005年   720篇
  2004年   562篇
  2003年   590篇
  2002年   511篇
  2001年   514篇
  2000年   385篇
  1999年   251篇
  1998年   154篇
  1997年   147篇
  1996年   167篇
  1995年   122篇
  1994年   98篇
  1993年   80篇
  1992年   80篇
  1991年   44篇
  1990年   45篇
  1989年   41篇
  1988年   26篇
  1987年   16篇
  1986年   2篇
  1985年   1篇
  1934年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
本文就初等函数中指数函数、对数函数、幂函数的大小比较提出了一般的判别方法,并且对指数、真数、底数不同的情况,提出了几种大小比较的方法。  相似文献   
82.
利用随机边界生产函数来测量我国棉花生产的Malmquist生产率指数 ,从而克服了传统的生产率指数的一些缺点 ,且建立的边界生产函数具有良好的经济计量方法的可检验性等优点 ,并能深入其原因进行分析。结果表明 ,我国棉花生产的各区TFP指数 ,无论是横向还是纵向比较 ,都存在较大的差异  相似文献   
83.
本文考辨了《潜夫论》8条词语 ,指出汪继培笺和彭铎校正中的误用通假问题 ,其致误原因为不明原文之义或不明文字、词义的演变。通假手段需慎重使用  相似文献   
84.
从当前社会主义市场经济的实际情况出发 ,阐述了非权力影响力在社会实践中的重要作用 ,着重剖析了领导干部增强非权力影响力的途径 ,总结了作为跨世纪的领导干部要彻底改变已经过时了的计划经济时代的观念 ,不能简单依靠法定行政权力而应依靠组织形式和非权力影响力去带领引导群众实现宏伟目标和任务。  相似文献   
85.
非实践性真理标准是前马克思真理标准说的共性。它有理性、感觉、经验和实验等四种历史形态 :理性标准表面上肯定真理的客观性 ,实际上否认真理的客观性 ;感觉标准具有主观唯心主义的特点 ;经验标准承认真理的客观性但还停留在认识的领域 ;实验标准预告着科学真理标准即将诞生。实践标准的确立来之不易 ,是一场认识论上的革命  相似文献   
86.
本文辩证地讨论了函数与方程二者之间的联系与区别;函数思想与方程思想的相互渗透与转化。从而给我们提供了用方程思想解函数问题和用函数思想解方程问题的方便。  相似文献   
87.
国内原油价格与国际原油价格的相互关系   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文通过对国际原油价格与国内原油价格两个时间序列的基本特性分析、Granger因果检验、脉冲响应函数分析、协整检验,探讨了国内原油价格与国际原油价格之间的相互关系.  相似文献   
88.
利用广义部分Bent函数的等价条件给出了广义部分Bent函数的一些构造方法  相似文献   
89.
用Fox-Li的方法对相位型高斯反射率镜非稳腔的模式进行了理论分析和数值计算,结果表明其模式优于常规光腔,光场的径向分布为高斯型。但腔镜上光束的相位在径向存在着不均匀的扰动,扰动会使输出光束波前产生相位畸变,这对输出光束的光束质量有一定的影响。  相似文献   
90.
when和which在英语学习中有多种意义的解释,when除了用作名词或代词外,通常被用作疑问代词或关系副词,译为“什么时候”或“当……时候”,“尽管”或“虽然”,“既然”,“由于”或“因为”,“一旦”,“如果”,“正当”,“每当”,“当……之后”,wich用于非限定性定语从句时,可据上下译为“从而”,“但是”,“因为”等表示汉语中的状语,本对when和which特殊的用法和翻译作了一些介绍。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号