首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3580篇
  免费   68篇
  国内免费   32篇
管理学   383篇
劳动科学   17篇
民族学   51篇
人才学   54篇
人口学   13篇
丛书文集   769篇
理论方法论   116篇
综合类   1962篇
社会学   182篇
统计学   133篇
  2024年   17篇
  2023年   36篇
  2022年   58篇
  2021年   64篇
  2020年   78篇
  2019年   78篇
  2018年   33篇
  2017年   53篇
  2016年   81篇
  2015年   98篇
  2014年   178篇
  2013年   178篇
  2012年   180篇
  2011年   214篇
  2010年   224篇
  2009年   265篇
  2008年   322篇
  2007年   262篇
  2006年   199篇
  2005年   175篇
  2004年   153篇
  2003年   162篇
  2002年   129篇
  2001年   116篇
  2000年   92篇
  1999年   62篇
  1998年   46篇
  1997年   25篇
  1996年   25篇
  1995年   24篇
  1994年   18篇
  1993年   17篇
  1992年   9篇
  1991年   3篇
  1990年   5篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有3680条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
根据《中华人民共和国会计法》等法规条例,参照国际会计准则,高等学校的会计改革应当按基金会计原则,采用"资产=负债+基金结余"的会计平衡公式,实行预算会计模式的转换.  相似文献   
42.
风险投资中的可转换证券与双重道德风险研究   总被引:14,自引:0,他引:14  
目前有关风险投资中的道德风险研究主要针对风险企业家的道德风险问题,并提出解决方法,却忽视了投资方的道德风险问题.因而有必要从双重道德风险的角度来分析风险投资中双方的投入问题,才能更有效解决投资方与风险企业家在投入上的机制问题,推动风险企业家和投资方尽最大努力去经营风险企业.通过研究发现在双重道德风险情况下双方的投入会有明显的不足,然而通过可转换证券有助于解决这一问题.  相似文献   
43.
李艳红 《经理人》2006,(2):80-81
到2010年数字电视终端接收设备市场规模将达到32572万台, 年复合增长率将达到94.3%数字电视是电视产业的发展方向, 未来几年,中国将有1亿多有线模拟电视向数字电视转换,“模拟电视 机顶盒”作为目前数字化的主要转换形式使机顶盒市场蕴藏了巨大商机;随着有线、地面、卫星数字电视及IPTV的开展以及数字电视接收设备标准的公布,数字电视机和数模兼容一体机的市场也将大规模启动。面对庞大无比的数字电视终端市场, 厂商应该如何去拼抢这张市场“大饼”?  相似文献   
44.
随着国家民族文化产业的推进,藏族唐卡向外传播的范围也随之扩延,从相对传统封闭的家庭和寺院的佛堂,日益频繁地流转到藏地以外的博物馆、艺术馆、展览馆等公共空间的展厅。空间的转换意味着,围绕"唐卡"这个视觉图像而形成的一整套观看机制,包括从观看空间、观看主体及其观看模式,乃至观看对象——唐卡其本身的内涵也都相应发生了不同程度的重构。  相似文献   
45.
西方人类学对于"仪式"的研究,从早期的"神话—仪式"学派,到后来的功能主义学派、结构主义学派,再到象征主义学派,将仪式研究从原来视野相对狭窄的宗教神话领域逐步扩展到更为宏阔的社会生活领域。在此过程中,西方人类学仪式研究形成了一套较为完整的人类学仪式研究的知识谱系,完成了西方人类学仪式研究范式的现代性转换。  相似文献   
46.
近期,国内的西方文论研究开始出现反思趋势,西方文论本身也成为反思对象之一。反思过程中出现了对西方文论的一些误读,原因之一在于部分研究者可能忽略了自身研究奠基于译文之上的事实,将译文直接等同于原文,因而也可以说是翻译视野的缺失。在西方文论研究中引入翻译视野,即意味着基于译本进行的文论研究须与译本拉开一定的距离。翻译视野又包括转换意识、语境意识、差异意识三重内涵。转换意识即意识到译文是语言转换的结果,同时意识到由转换所导致的信息不对称性;语境意识是指意识到西方文论扎根的特定时空的文化形态及理论家的认知形态;差异意识是指对原作与译作所处时空差异的意识。翻译视野促使我们主动去了解西方文论在原语语境中的起源及发展,辩证地探讨其在译语语境中的适用性,有助于我们在西方文论译介热持续上升的今天,真正深入地理解与反思西方文论的内涵,更好地吸取其精华,批判其糟粕,推动中国文学与文化研究的发展,建构中国自己的理论体系。  相似文献   
47.
循证教学素养是教师教育者核心素养体系的重要构成部分,是教师教育者从浅层教学到深度教学转化的关键,是影响教师教育教学质量的重要因素。它体现的是教师教育者基于证据进行教学实践的综合素质,其结构表现为“一轴三层”立体式结构体系:“一轴”指以证据素养为轴心,贯穿教师教育者循证教学素养结构体系;“三层”即底层的知识素养、能力素养、方法素养,中层的情感素养和思维素养,上层的精神素养。理念形塑、“知能”提升、思维转换和文化支持是教师教育者循证教学素养培育的重要路径。  相似文献   
48.
49.
嵌入论、行政吸纳社会、分类控制、合作伙伴等理论从政府或社会组织的单一视角出发,强调中国当前社工机构的发展困境来自静态的结构性政社关系,这忽略了在项目实施过程中购买方与机构的互动关系变化。从新制度主义视角出发构建一个分析购买方与社工机构互动关系的阶段模型可以对其作补充解释。通过案例研究,我们发现在项目的不同阶段,购买方与机构之间呈现出支配与转换轮替的互动关系过程,而资源分配方式与仿科层化运作是导致双方关系变化的根本原因。机构在互动过程中的应对策略边界主要根据机构运营成本与工作承载量而进行动态调节。购买方与机构的互动关系过程具有制度形塑之特征,是资源、制度与行动者的共同产物。  相似文献   
50.
翻译是在特定的社会历史文化背景下把一种言语文本转换成意义一致的另一种言语文本。不同的语言系统和文化背景形成不同的读者期待视野和翻译规范,影响着翻译的标准和翻译过程中包括语义的选择在内的译者的选择。翻译选择的结果又慢慢地促进着语言的演变和文化的渗透与交融,使语言更精确、丰富,文化更充盈、饱满。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号