全文获取类型
收费全文 | 787篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 93篇 |
劳动科学 | 26篇 |
民族学 | 23篇 |
人才学 | 24篇 |
人口学 | 45篇 |
丛书文集 | 106篇 |
理论方法论 | 33篇 |
综合类 | 333篇 |
社会学 | 88篇 |
统计学 | 24篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 23篇 |
2014年 | 67篇 |
2013年 | 58篇 |
2012年 | 86篇 |
2011年 | 71篇 |
2010年 | 89篇 |
2009年 | 71篇 |
2008年 | 70篇 |
2007年 | 40篇 |
2006年 | 35篇 |
2005年 | 23篇 |
2004年 | 22篇 |
2003年 | 29篇 |
2002年 | 9篇 |
2001年 | 21篇 |
2000年 | 13篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 6篇 |
1996年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有795条查询结果,搜索用时 179 毫秒
101.
城市劳动力供求与外来劳动力就业政策研究--上海的例证及启示 总被引:6,自引:0,他引:6
本文系统地研究了2005年到2010年间上海劳动力的供求趋势,测算了所需的外来劳动力数量。结果表明:户籍劳动力的再生产远不能满足经济增长对劳动力的需求,在经济增长速度为10-12%时,这期间上海每年依然需要存在300—600万的外来劳动力。城市在外来劳动力问题上面临两难选择,外来劳动力对城市的贡献与对城市就业岗位的挤占可能同时存在。目前上海劳动力市场中外来劳动力在职业进入、工资水平、社会保障待遇等方面与本地劳动力有明显的差异,其就业环境依然有待改善。我们的结论是:对外来劳动力的歧视性政策可能导致劳动力的大量流失,更有悖于社会公平;外来劳动力就业应主要靠市场调节,地方政府应为外来劳动力就业营造公平竞争的环境。 相似文献
102.
黄占育 《福建农林大学学报(哲学社会科学版)》2005,8(4):81-83
从维护高校发展与稳定的角度,分析了高校劳务工权益保障状况,探索了劳务工工会组建新模式。提出了切实维护劳务工的合法权益的措施:(1)加大宣传力度,依法推进工会的组建工作;(2)创新工作思路,突出重点把维权工作落到实处;(3)建立劳务工档案,加强对劳务工的会籍管理。 相似文献
103.
外来流动人口计划生育工作问题的探讨 总被引:2,自引:0,他引:2
昆山市是苏南地区经济较发达、外来流动人口较多的县级市.外来人口不仅逐年增多、量大,而且持证率、计生率、计划外生育处结率都较低.其原因主要是外来人口生育观念滞后,管理工作不规范等5个方面原因.建议采取强化政府行为、实行现居住地管理、改革考核指标、保障经费、依法管理5项措施. 相似文献
104.
105.
李怀宇 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2003,(Z1)
本文分析了景颇族原始宗教信仰和所接受的外来宗教信仰的教育传承形式及主要内容,试图阐述景颇族这样具有多种信仰的少数民族的宗教教育的特点和发展演变规律。 相似文献
106.
“洗钱”一词是个外来词汇。上世纪20年代.美国芝加哥黑帮的一个金融专家购买了一台投币式洗衣机.开了一家洗衣店。然后,在每天晚上计算当天的洗衣收人时.他就把其他通过赌博、走私、勒索获得的非法赃款加人其中,再向税务部门申报纳税。税局扣除其应缴的税款外.剩下的其他非法所得钱财就成了合法收入。这就是“洗钱”一词的来历。 相似文献
107.
古远清 《常州工学院学报(社会科学版)》2007,25(5):12-17
流动性大,是香港文坛一大特色。从20世纪50年代开始,有一小批来自澳门、台湾、新加坡、马来西亚的诗人客居香港。其中韩牧语言流畅,文字洗炼,不用新潮的霓红灯装饰自己。原甸诗风明白晓畅,情感充沛真挚,比过去多了对香港这个千奇百态社会的剖析。余光中在香港十年,是他一生中最安定最舒畅的时期。这十年的文学生涯在他的创作道路上占有重要地位。钟玲是学者型诗人,有鲜明的女性意识。林幸谦对边陲化、漂泊离散、族群差异、文化乡愁和躯体与欲望关系作了探讨。 相似文献
108.
109.
110.
许文胜 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2006,30(2):55-60
外来语的涌现,是语言发展的一个必然现象和结果。汉语具有吸收外来词语所必需的语言结构上的可塑性。在中国历史上五次大的外来词引进高潮中,非语言的因素在外来词的引入和流行中,往往起着比语言因素更大的决定作用。在此过程中,翻译是主要的手段,而不同时期的翻译策略又有所同。 相似文献