全文获取类型
收费全文 | 1393篇 |
免费 | 24篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 60篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 127篇 |
人才学 | 67篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 309篇 |
理论方法论 | 83篇 |
综合类 | 667篇 |
社会学 | 100篇 |
统计学 | 3篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 29篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 23篇 |
2020年 | 15篇 |
2019年 | 22篇 |
2018年 | 10篇 |
2017年 | 20篇 |
2016年 | 22篇 |
2015年 | 52篇 |
2014年 | 83篇 |
2013年 | 71篇 |
2012年 | 94篇 |
2011年 | 97篇 |
2010年 | 95篇 |
2009年 | 94篇 |
2008年 | 117篇 |
2007年 | 64篇 |
2006年 | 76篇 |
2005年 | 85篇 |
2004年 | 84篇 |
2003年 | 67篇 |
2002年 | 43篇 |
2001年 | 47篇 |
2000年 | 43篇 |
1999年 | 16篇 |
1998年 | 12篇 |
1997年 | 10篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有1421条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
蒙·元时期蒙古人的西征和扩张以及由此形成的政治格局,致使亚欧陆地境域获得全面开放,加之东西方驿站通道的设置及伊利汗国与元廷始终保持着陆、海两道的密切联系,乃使这一时期中国与波斯的交往,较之以往大为拓展。而这时特殊的政治环境,又为大量波斯地区的回回人自觉或不自觉地东向迁移提供了便捷的条件。可以说,蒙·元时期中国与波斯间的人口往来,始终未曾间断。而随着他们的东来,波斯地区的学术、技艺等亦随之传播到元朝,因而大大丰富了中国文化的内容,并对元代中国文化产生了重大影响。 相似文献
32.
33.
《西北民族研究》2019,(3)
家乡民俗学,既是对以家乡生活文化传统的观察与研究为基础而形成的学术研究取向的一种事实概括,更是结合新的学术思潮,对这种取向所生发和呈现出的视角与方法的总结,换言之,家乡民俗学本身就是一种研究视角与方法。它包含着如下几个突出的特征:平等交流,相互尊重;同情理解,理性批判;朝向当下。同时,家乡民俗学又是一种立场或态度。这种态度,基于比较的视野,具有鲜明的"间性"特征。在这种"间性"比较视野下,家乡民俗学者可以结合过去的生活经验与当下的学术实践,发现并揭示历史与现实的复杂关联,进而反思民俗学以往那种"朝后看"的问题和局限,推动民俗学更多地"向前看"并朝向未来。家乡民俗学由于是在与异乡、与他者的对比当中产生的一种有关家乡、有关自我的特殊研究范畴,因此能够使研究者更好地立足于自身,在认识自己的前提之下,更清楚地认识"我"在同"他"交往过程中的位置,从而更恰当、更全面地理解"我与他"的关系,更有效地建设包含了更多"我""你""他"的、朝向未来的"我们",也即人类命运共同体。作为家乡民俗学核心概念的"家乡"在涵盖范围上的伸缩性,尤其为这种目标的达成提供了可能。 相似文献
34.
清代中暹之间的贡赐往来,对暹罗而言,虽说主要是为其经济利益所驱使,但客观上,也达到了中暹之间物质上的互通有无,文化上的相互交流和影响,实现了双方经济文化的交流. 相似文献
35.
伊朗与中国之间的文化交流有悠久的历史,在伊朗成为伊斯兰教国家之后,伊朗伊斯兰文化对中国穆斯林民族产生了深刻的影响,其中在中国穆斯林文化教育及苏菲派门宦方面的影响尤其明显。 相似文献
36.
刘智作为明末清初的著名汉文译著家,他的翻译、介绍和著述充满了时代的创新性、开创性.刘智译著中哲学思想的丰富来源于他对伊斯兰哲学和思想的深刻学习和理解,更得益于他对中国传统哲学的悉心了解和系统掌握.其中,刘智对伊斯兰教哲学史上著名的哲学家、思想家和诗人阿布德·热哈曼·贾米(Abd al-Rahman Jami,伊历817-898年,1414-1492)的<勒瓦一合>(Lawa'ih)的译介,以<真境昭微>而著名,并反映了刘智译介过程中的创造性特征.<真境昭微>既忠实于原著,又以中国穆斯林的聪明才智超越了原文的文本,进行了汉语语境中的创造性表述和中国哲学范畴的恰当转化,从而以汉语的话语更直观地体现了伊斯兰哲学,特别是伊斯兰苏非哲学思想中"存在统一论"思想,以及苏非追求和实践自我超越和心灵升华的理想境界.在中国伊斯兰哲学、伊斯兰思想史上具有重要的理论价值和现实意义,也更好地体现了伊斯兰哲学和中国哲学的交流和融通,是人类智慧和思想间相互学习、理解、交流和对话的一幅历史风景画. 相似文献
37.
5月10日,由民族出版社主办,加拿大驻华使馆协办的《中国-加拿大交流丛书》出版新闻发布会于民族出版社多功能厅举行。首次向社会推介了展现中加两国文化交流成果的《中国——加拿大交流丛书》。民族出版社社长禹宾熙、中国加拿大研究会副会长冯建文以及丛书的作者、中加文化的研究人员、民族出版社编辑约80人出席了新闻发布会。 相似文献
38.
苗向阳 《广州社会主义学院学报》2006,4(3):56-58
本文回顾了广州中华文化合唱团成立以来从事海外文化交流工作的九年历程,总结了通过合唱艺术广交天下朋友的心得与体会. 相似文献
39.
清季首任专差驻意大利公使许珏评介 总被引:1,自引:0,他引:1
近代意大利的国情与中国有不少相似之处.作为首任驻意大利公使,许珏表现出了"向西方寻找真理"的态度,他主持翻译了大量有关意大利资本主义社会经济发展状况的资料,不但为清政府的经济改革提供了借鉴,而且为意大利文化在中国的传播发挥了积极的作用.由于受其出使经历的影响,许珏保守的思想开始发生了某些变化,这种变化也反映了中国传统知识分子对外部世界认识的发展过程. 相似文献
40.
王海远 《南京邮电大学学报(社会科学版)》2012,14(4):35-40
现阶段,我国文化出口的整体状况并不令人乐观。尽管从统计数据看,我国的文化产品和服务出1:7连年增长,获取的经济效益也不断增加,但这些不断攀升的数据并不能掩盖我国文化出口整体实力较弱的现实。产品和服务缺乏国际竞争力、缺少国际市场经验、创新不足、以内容为核心的文化产品占比过小等等都是制约文化出口的因素。 相似文献