首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   296篇
  免费   4篇
  国内免费   2篇
管理学   4篇
民族学   4篇
人才学   7篇
丛书文集   36篇
理论方法论   8篇
综合类   235篇
社会学   8篇
  2021年   4篇
  2019年   2篇
  2017年   4篇
  2016年   2篇
  2015年   8篇
  2014年   14篇
  2013年   12篇
  2012年   19篇
  2011年   19篇
  2010年   22篇
  2009年   22篇
  2008年   29篇
  2007年   19篇
  2006年   20篇
  2005年   13篇
  2004年   9篇
  2003年   17篇
  2002年   17篇
  2001年   17篇
  2000年   9篇
  1999年   6篇
  1998年   6篇
  1997年   3篇
  1996年   3篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1991年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有302条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
江苏丰县公安局张挂“热烈祝贺欢口‘4·4’凶杀案成功告破”横幅,经市民质疑后取下。凶杀案甚为沉重,何可祝贺而且还要热烈?  相似文献   
32.
本文从语法主语和主题主语两个角度对英汉主语进行比较,指出英语注重主语,要求主谓一致,适合用传统语法进行分析。汉语注重话题,习惯把句子谈论的对象提前。主题结构在汉语中属正常结构,用正常语序;而英语中主题结构分无标记和有标记两类,无标记类主题大部分不是句子谈论的对象,有标记类在英语中属非正常结构,使用倒装语序。  相似文献   
33.
随着英语考试的不断升温 ,发现我国大学生用英语写作毕业论文的能力与考试要求之间存在着一些差距。究其原因 ,主要是用英语写作学术论文存在的几个问题 ,如主语非人格化问题 ,观点的可信度问题和涉及学术道德的剽窃等问题没有得到解决。本文试就以上问题作一探讨  相似文献   
34.
文章就理论界有关“主语承前省”有争议的几个问题从实践的角度作了“发微”,并提出了自己的见解:1、划分“主语承前省”基本类型及隐含类型规范与否的语法界限;2、对现行理论中“主语承前省”的标准作了明确并归纳为三种基本形式;3、指出“主语承前状语省”只限“承前介词宾语省”这一语法形式;4、从理论和实践两方面论证一了“承前状语省”的规范与否。  相似文献   
35.
图形与背景理论与介词用法、句法选择   总被引:1,自引:0,他引:1  
介绍了图形与背景理论的心理认知基础,这一理论对介词用法的解说,对句法选择(如主语,宾语选择)的启示,并力图挖掘这一理论与英语教学的联系。  相似文献   
36.
作为“意合”语言的汉语在主语的选择上与“形合”语言的英语存在较大的差异。这种微观差异若能了然于胸 ,译者就不会为汉语的主语所困 ,也不会被汉语句式牵着鼻子走 ,译文定能地道流畅、质量提升  相似文献   
37.
38.
英语主语是英语传统语法中的一个重要概念,传统语法中没有主位这个概念。主语和主位一样又属于系统功能语法的范畴,主位分为有标记主位和无标记主位。对于英语主语和主位的关系,各学派都持有自己的观点。本文通过分析在简单句中主语与主位的重合和非重合关系,力图探索各语言要素之间的内在联系。  相似文献   
39.
本文分析了英汉主语的差异及其原因,指出汉译英中主 语确定的重要性,初步探讨了汉译英中主语的确定策略,以求得到高质量的译文。  相似文献   
40.
从分析与受益无关的「てもらう」的用法出发,得出其机能的本质在于表示主语从施动者处承受自己所期待的行为这一结论。并明确其与受益表达的关系,试总结了受益解释的原因。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号