首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10773篇
  免费   148篇
  国内免费   56篇
管理学   313篇
劳动科学   9篇
民族学   164篇
人才学   247篇
人口学   2篇
丛书文集   1887篇
理论方法论   300篇
综合类   6939篇
社会学   1105篇
统计学   11篇
  2024年   15篇
  2023年   55篇
  2022年   66篇
  2021年   95篇
  2020年   104篇
  2019年   128篇
  2018年   80篇
  2017年   109篇
  2016年   199篇
  2015年   307篇
  2014年   552篇
  2013年   518篇
  2012年   687篇
  2011年   854篇
  2010年   845篇
  2009年   886篇
  2008年   944篇
  2007年   706篇
  2006年   668篇
  2005年   675篇
  2004年   523篇
  2003年   472篇
  2002年   446篇
  2001年   380篇
  2000年   258篇
  1999年   169篇
  1998年   79篇
  1997年   54篇
  1996年   47篇
  1995年   24篇
  1994年   14篇
  1993年   9篇
  1992年   4篇
  1991年   3篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 46 毫秒
31.
大学英语课程不仅是一门语言基础知识课,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程.因此,大学英语教学也应充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授.  相似文献   
32.
最美的戒指     
最美的戒指,是金的?玉的?钻石的?翡翠的?不。我认为是加拿大工学院钢制的戒指。加拿大工学院有个传统,无论男生还是女生,只要一毕业,就必须在交际场合戴上一枚亮闪闪的钢戒指。为什么?因为该校曾有过一名设计桥梁的毕业生,由于设计上的失误,大桥竣工不久就倒塌了,正是为了牢记这个耻辱,该校才买来这座桥上的钢材做了许多戒  相似文献   
33.
委婉表达现象的认知语用特征   总被引:4,自引:0,他引:4  
委婉表达现象的认知语用特征,如果从语用规约、隐喻思维和认知语境几个方面来看,其实质就是人们利用纯语言符号和认知机制合力的心理认知过程;委婉表达现象与语用规约、隐喻、认知语境等密不可分。  相似文献   
34.
为了发挥质量评估在口译教学中的"扣环"作用,需要建立一套科学的评估参数体系,以实现评估结果的客观性和可阐释性。交际目的不同程度地体现在译语语篇中,成为口译成果的一部分,而体现程度的大小又直接影响口译质量的高低,所以可以作为评估参数使用。交际目的是一个质化参数,和其他量化参数结合使用可以提高评估结果的客观性和可阐释性,并为参数权重设置提供依据。  相似文献   
35.
对比了中国和欧洲对外语人才的要求后,本文从语言学、国情学和对比语言学的角度分析了语言与形式、语言与文化、语言与交际的相互联系,进而说明跨文化交际融入外语教学的重要意义。按学习认知的过程,笔者分阶段归纳了跨文化学习融入外语教学可采用的教学方法及学习材料,指明教师在课堂教学中引导和启发学生研究多元文化的方向和内容。  相似文献   
36.
语言与文化相互依赖密不可分,语言学习离不开文化积累。本文从文化、语言、交际的内涵以及三者的关系为出发点,阐述了中西文化体现在语言运用上的差异,提出了将文化融于口语教学中的必要性和具体的实施方法。  相似文献   
37.
现代西方语言哲学家、逻辑学家在名称指称语境观方面呈现出由言内语境向言外语境转化的特征.形式语言学派大都从语言与实在同构的观念出发,在语言内部探究语词的指称方式.日常语言学派认为,指称是一种人们使用日常语言的实践活动,只有在变化多样的语言实践活动这样一个大语言背景下才能合理解释名称所指及其确定问题.指称语境观的这一重大转变标志着人们对名称指称理论的研究走向更加成熟、更加科学的阶段.  相似文献   
38.
文章从人文语境的典籍文化、民俗文化、礼俗文化和审美文化四个方面阐述翻译中语用意图的实现过程 ,以探讨语境对文学翻译的重要作用 ,并力图找到移植原作隐含意义的最佳切入点  相似文献   
39.
学习一门语言实际上就是培养该门语言的语用能力.语用能力是以语法能力为基础,使用语法规则遣词造句及在一定的语境中使用语言形式以实施某一交际功能的能力.简言之,语用能力是运用语言进行得体交际的能力.  相似文献   
40.
比喻性习语在英汉语言中大量存在,但由于两种语言反映的文化不同,使得英汉习语在比喻形象的运用上存在明显差异。文章介绍和比较了三种喻体在各自习语中的使用情况,并提出只有了解和掌握英汉比喻中的这种文化差异,才能在跨文化交际时准确无误地传递隐含在语言里的文化信息。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号