全文获取类型
收费全文 | 657篇 |
免费 | 10篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 13篇 |
民族学 | 9篇 |
人才学 | 13篇 |
丛书文集 | 104篇 |
理论方法论 | 15篇 |
综合类 | 476篇 |
社会学 | 41篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 11篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 13篇 |
2014年 | 40篇 |
2013年 | 34篇 |
2012年 | 47篇 |
2011年 | 42篇 |
2010年 | 56篇 |
2009年 | 59篇 |
2008年 | 51篇 |
2007年 | 43篇 |
2006年 | 44篇 |
2005年 | 31篇 |
2004年 | 30篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 27篇 |
2001年 | 23篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有671条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
日语习惯上把人称词分为自称、对称、他称三种。本文通过对中日两语言中的对称代名词的对照比较,研究探讨日语对称代名词的使用特点和文末待遇表现以及隐含用法。更好地感受日本人的心理定位意识,了解日本的社会文化,运用同一思维模式思考问题,去真正读懂理解异国的文化。 相似文献
22.
“如何”在现代汉语中的使用率稍低一些。不过,它功能较多,能构成各种不同结构的句式。如“如何+VP/AP”、“NP+如何”、“无论/不管+如何”、“V得+如何”、“如何如何+AP/VP”、“NP+如何如何”、“VP+如何如何”、“如何如何+NP”等。论文从单用、叠用、连用角度归纳了“如何”的主要用法,并具体解释了它在不同语境下的具体意义。 相似文献
23.
24.
本文通过实际例句,逐步分析法语当中各种宾语人称代词在句子当中的位置,在将各个教材及语法书中的相关内容进行整合的基础上,又加入了自己的观点,将本语法的内容做了最完整的归纳。 相似文献
25.
说服研究着重强调的是个体在与他人互动的社会语境中的态度和反应,人称指示现象是说服行为中的社会功能的主要载体。本文以语用移情理论为框架,结合语境探讨说服行为中增加说服力的人称指示语非常规现象。 相似文献
26.
武振玉 《内蒙古民族大学学报》2009,15(6):4-5
“余、我、朕”是常见的第一人称代词,其不同主要表现在句法功能上,即“余”以充当主语为主,“我、朕”以充当定语为主;“我、朕”的差别表现在“朕”主要见于具有庄重色彩的语境中,而“我”没有类似特点。“不、弗”、毋、勿”是常见的否定副词,“不、弗”主要表示一般性否定,“毋、勿”主要表示禁止性否定。四词在出现频率、出现时间、句法功能、组合功能、其后动词是否带宾语等方面都表现出或同或异的差别。“乃、婚”二词的不同表现在“乃”主要用为第二人称代词,而“婚”主要用为承接连词,但在大的不同中二词也表现出一些同的特点。 相似文献
27.
由于汉语诗词讲究精练含蓄,常常不用人称代词或指代不明,这给译者在主语的判断和人称的选择上带来了困难,但是也为译者提供了比较自由的阐释空间.从关联理论出发,汉诗英译时人称必须明示,译者应根据作者的交际意图和译文读者的认知环境进行理想化的语境假设,灵活选择人称视角来表达作者的交际意图,尽量避免误译,以求达到最佳效果. 相似文献
28.
广告已经成为了人们生活的一部分。文章收集了合肥地区的房产广告作为语料,分别从人称系统、语气系统和情态系统三个方面分析了房产广告的人际意义:不同的人称代词的使用缩短了与消费者之间的心理和社会距离;不同的语气词选择吸引了消费者的注意力并提供给消费者更多的信息;不同的情态动词、情态副词或词组表达了为消费者提供服务的强烈意愿,使消费者发自内心地接受广告。 相似文献
29.
徐晓红 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2008,30(Z1)
基于语料的分析和调查,对中英广告语篇中的人称指示语的使用进行了对比性分析,总结两种语言的广告语篇中人称指示语在语用功能方面的不同点和相似之处.希望能对两种语言中人称指示语的恰当使用起到借鉴作用. 相似文献
30.
“复用”是指疑问代词在句子中重复出现两次以上的使用现象。笔者整理了近代汉语中疑问代词“多少”复用的主要格式,如“V1+多少+V2+多少”、“多少+N1+多少+N2”、“N1+多少+N2+多少”。现代汉语中“多少”的复用在已有格式的基础上继续发展,产生了新的格式,如“多少+多少”、“多少+N+多少+量词”、“多少+量词+(N1)+多少+量词+(N2)”。 相似文献