全文获取类型
收费全文 | 104篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 6篇 |
民族学 | 2篇 |
人才学 | 4篇 |
丛书文集 | 12篇 |
理论方法论 | 3篇 |
综合类 | 59篇 |
社会学 | 19篇 |
出版年
2020年 | 1篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 5篇 |
2014年 | 6篇 |
2013年 | 1篇 |
2012年 | 7篇 |
2011年 | 11篇 |
2010年 | 5篇 |
2009年 | 6篇 |
2008年 | 6篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 10篇 |
2005年 | 9篇 |
2004年 | 3篇 |
2003年 | 3篇 |
2002年 | 4篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有105条查询结果,搜索用时 31 毫秒
31.
戈小莉 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2011,(9):142-143
有声语言是人类最重要的交际工具,但是体态语的重要性也不可忽视。与有声语言相比较,体态语有的时候反而更加简洁明了,更能表达人物内心微妙的心理变化。有的电视剧设计了很多对白,其中一些若是由体态语来代替,反而会取得更好的效果。在适当的时候,以体态语替代有声语言,会有"此时无声胜有声"之妙。 相似文献
32.
汪成慧 《佳木斯大学社会科学学报》2003,21(3):122-124
体态语是一门新兴的边缘学科,它不仅是有声语言的辅助手段,有时甚至是必要的、惟一的、最佳的表达手段。体态语是一个国家或一个民族语言的一部分.与国家和民族的文化关系密切。不同的国家、不同的民族的体态语各有特色,为避免在跨文化交际中造成歧义,体态语的研究是十分重要的。文章从民族心理、日常生活、审美现点、民族差异等方面进行了比较和研究。 相似文献
33.
体态语与负语用迁移——从课堂上打榧子说起 总被引:1,自引:0,他引:1
陈莉 《河北理工大学学报(社会科学版)》2008,8(3):174-177
体态语是人们交流思想、表明态度、表达感情的信息栽体,研究和使用体态语有助于我们进行跨文化交际.通过比较中英走姿、目语、体触行为的差异,分析讨论了由此产生的负语用迁移情况,试图找出跨文化交际中减少体态语负语用迁移的对策,从而促使交际的顺利进行. 相似文献
34.
35.
吕娜 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2009,(4):121-122
体态语是人们交流思想、表明态度、表达感情的信息载体,研究和使用体态语有助于我们进行跨文化交际.本文介绍了体态语的基本含义,通过比较中西方体态语的差异,分析讨论了由此产生的影响,可帮助英语学习者更好地掌握英语国家的文化背景,从而避免交际时的文化误解和冲突. 相似文献
36.
据西方人体语言学家艾伯特.梅瑞宾教授研究发现,在一条信息传递的全部过程中,只有38%是有声的(包括音调、变音和其他声响),7%是语言(只是词),而55%是无声的。由此可见,语言手段在整个信息的传递中只占一小部分,其余的一大部分是非语言手段,而其整个非语言手段中体态语占很大的比例。体态语是指人在交际过程中,用来传递信息、表达感情表示态度的非语言的特定身体态势。这种特定的身体态势既可以支持、修饰或者否定言语行为;又可以部分地代替言语行为,发挥独立的表达功能;同时又能表达言语行为难以表达的感情和态度。广义的体态语可分为三个部分:第一部分是身体本身的动作及态势。如,面部表情、上肢动作、躯干及下肢动作。 相似文献
37.
高华伟 《井冈山大学学报(社会科学版)》2006,27(5)
体态语是人类交际中常见的一种非语言交际行为,具有社会性、民族性、模糊性等七大符号特征.体态语的语用含义丰富,具有替代、调节、强势等八大语用功能.同时,作为文化一部分,体态语在不同的文化中,其所表达的含义也并不完全相同.研究体态语,对研究人类的跨文化交际具有重大理论和现实意义. 相似文献
38.
39.
随着我国对外交往的日益增多和科学技术的不断发展,我们的社会生活发生了很大的变化。许多新观念、新事物、新词语大量涌现。这也正是语言发展的必然现象和结果。如何准确恰当地翻译这些词,健康地吸收和扩充外来词,这一课题越来越引起人们的兴趣和关注。本文拟对外来词的音译作一些简要探讨和分析。 相似文献
40.