全文获取类型
收费全文 | 375篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 2篇 |
民族学 | 23篇 |
人才学 | 1篇 |
丛书文集 | 102篇 |
理论方法论 | 18篇 |
综合类 | 234篇 |
社会学 | 9篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 11篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 7篇 |
2014年 | 20篇 |
2013年 | 19篇 |
2012年 | 24篇 |
2011年 | 33篇 |
2010年 | 36篇 |
2009年 | 39篇 |
2008年 | 32篇 |
2007年 | 26篇 |
2006年 | 17篇 |
2005年 | 27篇 |
2004年 | 20篇 |
2003年 | 15篇 |
2002年 | 19篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 4篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有389条查询结果,搜索用时 15 毫秒
261.
王立 《山西大学学报(哲学社会科学版)》2013,36(2)
女大师指通俗小说中的一类女超人形象,其反正统、有法术,突出了女性异能带来的优缺点.小说比野史更标明对其情欲追求的憎恶.男性中心社会中她们以冲破男女大防禁律和神化女性为前提,带有区域性、复杂性和悲剧性.天书母题宣示正统,来源于知识阶层对书本上佛道文化的接受衍发.女大师形象往往跟女性不良生存状态相关,即陷入生活困境采取超常生存方式来应对生存挑战.女大师形象体现了佛教戒律的世俗化,带有明显的劝世讽喻意味. 相似文献
262.
本文试图以鸠摩罗什翻译的《妙法莲华经》《维摩诘所说经》和实叉难陀翻译的《华严经》等为例,分析佛经文本线性结构、佛珠式结构、网状结构等叙事程式,与以后的小说中的同类程式略作比较。 相似文献
263.
《聊斋志异》写吝啬者大多家道殷实、社会地位不高,都体现了中国古代封建小农经济的特点,命运结局一般都没有好结果,暗示出作者的思想导向和褒贬情感倾向。这一表现具有佛经和经传故事来源,佛教讲究布施,多做善事以积来生之德,对拥有资财却不愿布施的,表示谴责;这一观念也强化了民间鄙视、嘲讽吝啬鬼的风气,古代笑话很多直接受佛经浸染,讥讽施舍不慷慨。蒲松龄之所以会对吝啬鬼形象产生兴趣,认同佛经嘲讽、惩罚悭吝者态度,可能与文学传统、成书背景及蒲松龄自身的经历密不可分。 相似文献
264.
康保成 《中山大学学报(社会科学版)》2002,42(3):54-61
该文对《诺桑法王》等几个传统藏戏的题材来源进行了新的探索,指出传统藏戏剧目的题材多源自佛经,尤多敷演佛本生故事;说明藏戏并不属于“傩戏型”戏剧,而是典型的佛教戏剧。 相似文献
265.
王立 《山西大学学报(哲学社会科学版)》2006,29(3):68-74
“成婚考验”是多发性、多重文化意味的叙事母题。今存汉语文本最早一则“比武招亲”故事,来自中古佛经。比武招亲情节性强、易于构成悬念,体现了一般性的民间习俗仪则,还多方面地表现出江湖亚文化伦理精神,有着多样性的认识价值。该母题使侠文学世界平添了不少喜剧氛围,给英雄命运增加了幸运因素,整个故事遂带有浓郁的史诗色彩。女性比武招亲往往需要具备如下条件:小姐有婚配理想化追求,小姐父母同意女儿择婿,女方往往是武术世家,有经济实力,在当地有较大势力,求亲男子要以武德服人,等等,实际上,招亲比武胜败,多操纵在比武女性自己手里。 相似文献
266.
本文对收藏于意大利的一批藏文木刻本进行了初步分析,比定了刻本的内容,并对刻本的雕版背景、跋文所涉人物的相关历史进行了探讨.由此推断,这些是有明确纪年的早期藏文木刻本,它为研究藏文雕版印刷的历史提供了实物资料. 相似文献
267.
修文乔 《西南农业大学学报(社会科学版)》2008,6(3)
围绕权力和翻译的关系探究翻译中的意识形态问题,并试图证实这一论点:唐朝的佛经汉译表明翻译活动,特别是宗教文本的翻译,在翻译政策、译者和翻译策略方面受制于意识形态.通过揭示翻译文本生成中的操纵机制和政治动因,人们能够更深刻地理解翻译,特别是宗教文本翻译的本质.翻译不是纯粹的语言交际活动.而是权力控制下源语和译语的对话. 相似文献
268.
从藏文佛经的翻译和集结看藏族对祖国文化发展的重大贡献 总被引:1,自引:1,他引:1
申新泰 《西藏民族学院学报》2004,25(2):41-46
藏文佛经的翻译及集结而成的藏文《大藏经》是藏传佛教文化的百科全书。藏文《大藏经》与国内汉文、蒙文、满文、西夏文《大藏经》相互校勘,互译互补,促进了兄弟民族的文化交流和祖国文化的发展。 相似文献
269.
本文考证法国收藏的一件西夏文佛经残片。这件残片原出敦煌北区,内容为《占察善恶业报经》卷一,已刊布的西夏文文献目录都没有著录这种佛经,本文可以为西夏佛教文献学补充一份新的材料。 相似文献
270.
柳宗元的寓言创作大多集中在谪居永荒的十年间,而此时正是他倾心沉溺于佛典之时,其动物寓言,无论文体形式,还是题材内容都深受佛经寓言的影响。而柳宗元虽然好佛,并不因之排斥儒学,故对"宗元佞佛"的说法应当辩证地理解。柳宗元凭借其寓言的大量创作实践及其成就,对中国寓言文体的发展作出了独特贡献。 相似文献