首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2380篇
  免费   31篇
  国内免费   4篇
管理学   128篇
劳动科学   4篇
民族学   65篇
人才学   71篇
人口学   1篇
丛书文集   396篇
理论方法论   67篇
综合类   1478篇
社会学   190篇
统计学   15篇
  2024年   4篇
  2023年   17篇
  2022年   12篇
  2021年   17篇
  2020年   24篇
  2019年   25篇
  2018年   9篇
  2017年   32篇
  2016年   40篇
  2015年   58篇
  2014年   106篇
  2013年   113篇
  2012年   130篇
  2011年   148篇
  2010年   141篇
  2009年   194篇
  2008年   232篇
  2007年   201篇
  2006年   162篇
  2005年   171篇
  2004年   108篇
  2003年   118篇
  2002年   103篇
  2001年   117篇
  2000年   51篇
  1999年   34篇
  1998年   9篇
  1997年   11篇
  1996年   10篇
  1995年   6篇
  1994年   3篇
  1993年   3篇
  1992年   2篇
  1991年   3篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有2415条查询结果,搜索用时 15 毫秒
961.
地域的差异孕育出不同的文化,不同的文化差异体现在语言上。中西文化的差异对英美文学翻译有着重要的影响。由于中西方之间的地域差别、风俗习惯、自然环境等方面的影响,决定了中西文化间存在着较大的不同。这些文化上的差异导致我们在进行英美文学翻译的时候不能单纯地从我们的文化习惯出发,而应当在翻译时更多地对中西文化进行比较,关注西方文化中特有的习俗和文化特点。在英美文学的翻译中,要更加关注中西文化差异,深入地了解西方文化对英美文学的感染力和渗透力,保证对英美文学翻译的质量。随着当前世界文化的交流越来越频繁,只有充分了解中西文化差异,充分考虑中西文化鲜明的个性,才能在英美文学翻译上有所建树。  相似文献   
962.
咖啡馆被誉为法国文化的摇篮,它为法国人提供了文化沙龙和思想碰撞与交流的场所。中国是茶文化历史悠久的国家之一。茶馆在不同时期都发挥着不同的功能。作为两国人民各自热衷的社交场所,人们在里面的活动和折射出的社会文化各有不同。  相似文献   
963.
本文针对文化差异的相关概念,研究英汉翻译存在的问题,探究文化差异对英汉翻译的制约和影响。  相似文献   
964.
李治安 《文史哲》2015,(1):27-34,164-165
由于疆域广袤、民族风俗多样,东汉以后,南北整合发展上升为中华文明内部诸地域子文明间相互关系的"主旋律"。首次南北差异整合发生在南北朝隋唐。北朝体制诚为隋唐立国之本或入口,南朝体制则是其演化趋势或出口。由"南朝化"起步的"唐宋变革",就是革均田、租庸调、府兵等北朝三制度的"命"。元统一后的南北差异博弈整合,北制因素过分强大,总体上占上风。朱元璋、朱棣父子个人经历和政治文化心态等偶然因素,致使明前期的整合再次以北制占优势。明中叶以后南、北制因素的另一次整合,改而以南制为重心。重在革除徭役的"一条鞭法",亦是南制因素压倒北制的"里程碑"。东汉以后的中国,先后发生"五胡乱华"和女真、蒙古等南下入主,黄河中下游的华夏先进的经济和文化曾经被中断两三次。万幸的是,华夏经济和文化藉东晋和南宋南渡在江南得以延续。5世纪以后的江南成为中国经济重心和文化主脉所在,成为中国"富民"和农商并重秩序成长发展的"风水宝地",尤其是宋元明清的江南依然代表着社会经济的发展趋势。在唐宋前后南北地域差异的上述三四次博弈整合中,承载着中国经济重心及文化精英的江南地区,推动着华夏经济和文化在南北统一国度下总体上继续繁荣,最终避免了欧洲5世纪日耳曼蛮族南下中断或暂时毁灭希腊罗马文明而整体步入黑暗中世纪的悲剧性道路。中华文明五千年延续至今,总体上未曾中断,在世界范围独一无二,江南的历史性角色作用功不可没。  相似文献   
965.
南北贸易即发展中国家与发达国家之间的贸易。随着经济发展,南北贸易在国际贸易中占据越来越重要的地位,相应的环境冲突也愈发严重。南北贸易将在何种程度上影响双方的自然环境,本文从理论和实证两个角度,对现有优秀研究成果进行整理综述,以期能为更深理论研究与我国贸易实践提供一定理论基础。  相似文献   
966.
文化差异会引起不同民族人们之间的误解、沮丧甚至敌意。文化是一个民族的人们共同的价值观和信仰。对于学习外国语言的人来说,了解其他的国家和民族的文化是非常重要的。弄清文化差异的起因有助于消除不必要的误解和由此而产生的不愉快。本文分三个方面阐述引起东西方文化差异的一些历史原因。  相似文献   
967.
试论中国画与油画差异的形成   总被引:1,自引:0,他引:1  
从现存人类远古时代的绘画遗迹来看,无论是洞穴壁画、岩画,彩绘、还是石刻绘画,其所使用的工具、材料、表现的内容、题材、手法及风格等均无太大的东西地域差异.而今天,中国画与油画作为绘画其中的两种形式,二者之间的风格却明显不同.当两个画种同时呈现在我们面前时,视觉感受上的差别是不言而语的.它们之间的根本差别是写意体系与写实造型之间的差别,也是画家表达主观思想情感与描绘客观世界之间的差别.  相似文献   
968.
英语成语同汉语成语一样,是语言在其发展过程中所形成的固定的短语或句子。英语成语有自身的文化内涵,在翻译过程中尤需注意英汉文化差异。英汉成语的关系大致可分为对应、不完全对应和不对应三种关系,在英语成语汉译时应根据具体情况灵活处理。正确处理好语言与文化之间的关系,把握好翻译的适度性。  相似文献   
969.
身势语是非言语符号中内容最丰富,作用最重要的一种。本文简要介绍了身势语的一般特点,并分别阐述了其中的目光语、体距语、体触语及姿势所反映出的英汉文化差异,及身势语的社会交际功能。  相似文献   
970.
对语言中的文化因素了解越多 ,交际能力就越强。论述、分析、比较了汉英交际言语关于年龄、招呼和问侯、道歉与致谢、赞扬与辞让等方面的文化差异。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号