全文获取类型
收费全文 | 292篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 1篇 |
民族学 | 5篇 |
人才学 | 1篇 |
丛书文集 | 49篇 |
理论方法论 | 7篇 |
综合类 | 225篇 |
社会学 | 9篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 2篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 13篇 |
2013年 | 17篇 |
2012年 | 19篇 |
2011年 | 22篇 |
2010年 | 16篇 |
2009年 | 16篇 |
2008年 | 19篇 |
2007年 | 17篇 |
2006年 | 22篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 14篇 |
2003年 | 27篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 7篇 |
1994年 | 4篇 |
排序方式: 共有297条查询结果,搜索用时 312 毫秒
161.
分析了在不同的社会语境中同一说话人所使用的不同的语言变体。主要讨论了构成社会语境的四大要素:场合、听、主题及媒介在语言交流过程中对语言变体选择的影响。并进一步阐述了语言变体与社会语境的这种“共变”对外语教学的启示。 相似文献
162.
胡晓研 《吉林工程技术师范学院学报》2004,(7)
从现代汉语普通话语音的实际出发,依据语言运转的基本原则"经济原则",认为在现代 汉语普通话中,韵母"ia"中的"a"是前[a],"ua"中的"a"是后[α]。 相似文献
163.
张建利 《山西大同大学学报(社会科学版)》2015,(1):77-79,88
众所周知,英语是一门国际化语言。非洲人是一个大而特殊的群体,他们使用的英语是标准英语的一种变体。由于非洲具有特定的历史与文化特征,非洲英语呈现鲜明的地域特色。将非洲英语这一语言变体作为研究对象,从语音、语法、词汇、语义、语用五方面对其特征进行分析,有利于提高对非洲英语的认识,促进对非洲文学语言的理解,对中非贸易往来的顺利进展也具有现实意义。 相似文献
164.
在经济全球化背景下,英语通过与世界各地语言接触产生了许多海外英语。其中,中国英语就是英语在中国的本土化。它不是二语或外语学习者受母语影响产生的语用失误。与本族英语、新加坡英语相较,中国英语具有不同内涵。在当今中国与世界在经济、政治、文化等多个领域多元化交流不断深入的社会环境下,用中国英语表述中国文化,具有建构文化身份、传播中国文化、增强民族认同的社会功能,最终是为了实现跨文化交际、与世界文化平等对话。 相似文献
165.
166.
167.
孙恒存 《南京邮电大学学报(社会科学版)》2016,(1):75-82
网络文化的传播媒介是数字,数字在网络空间中表现为数据库。数据库在网络空间里隐秘地生产着数量庞大的主体变体。数据库的民主化、商业化和政治化使数据库里的主体变体由私人空间流向公共空间。主体变体的公共化为侵犯个人隐私埋下了祸根。大众的焦虑否定了网络隐私的敞开化,个人隐私在大数据时代必然受到重视并被学者关注和研究。网络空间的法治化是网络治理的重要策略,宪法和法律是数据库的合法代理人。 相似文献
168.
卢娇 《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》2023,(1):79-85
“上官体”在诗歌境界、语言和诗人主体精神风貌方面都是贞观诗坛之一大变,但其在产生初期影响不大,直至高宗龙朔年间随着上官仪本人的“贵显”才风靡于诗坛,最终形成“龙朔变体”。上官仪政治地位的提高及其诗歌得以流行的尚文轻儒的社会文化氛围,特别是仿效其诗的大量后进文士能够登上宫廷诗坛,都与武则天有着密切的关系,因而可以说“龙朔变体”的形成离不开武则天的影响。在武则天直接干预下的上官仪伏诛事件,引起了创作和理论领域对上官仪及“龙朔变体”的超越、批判和反思,即“龙朔变体”的快速消歇亦由武则天所致。从中可见武则天对初唐宫廷诗坛影响之深刻。 相似文献
169.
随着全球经济一体化和国际交往的增加,英语正愈来愈被看作是一种国际交往的工具,不再为一国或一个民族所专有,而成为一种中性的信息媒介;另一方面,英国英语和美国英语也不再被看作是仅有的两种标准语,而只不过是英语的两种国别变体.英语语言的国别变体,中国英语的定义及特点,中国英语的社会文化基础是中国英语存在的客观条件,认为中国英语是客观存在、合情合理的,符合中国人的国情、思维方式、人文及社会文化,具有中国的特点,同时又符合英语的标准. 相似文献
170.
何华珍 《宁波大学学报(人文科学版)》2011,24(6):48-53
现行日本汉字,主要指2010年改定《常用汉字表》中的2136个汉字,也指2002年日本规格协会制定的10040个JIS汉字。从汉字变异角度看,其中包括大量的汉语俗字,如变体俗字、扩散性俗字、佚存俗字,也包括一部分和制异体字。考察日本俗字变迁史,揭示不同文化背景下的汉字选择与趋向,纠正现行辞书对日本俗字的不当判定,这对于近代汉字研究具有重要学术意义。 相似文献