首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   435篇
  免费   17篇
  国内免费   6篇
管理学   20篇
劳动科学   1篇
民族学   20篇
人才学   5篇
丛书文集   77篇
理论方法论   8篇
综合类   292篇
社会学   35篇
  2024年   1篇
  2023年   2篇
  2022年   8篇
  2021年   10篇
  2020年   9篇
  2019年   9篇
  2018年   7篇
  2017年   14篇
  2016年   9篇
  2015年   23篇
  2014年   43篇
  2013年   30篇
  2012年   29篇
  2011年   42篇
  2010年   29篇
  2009年   37篇
  2008年   31篇
  2007年   24篇
  2006年   13篇
  2005年   11篇
  2004年   15篇
  2003年   19篇
  2002年   10篇
  2001年   14篇
  2000年   4篇
  1999年   4篇
  1998年   2篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有458条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
132.
A Rose for Emily的语言风格主要是繁复的,但同时也是简洁的.本文采用比较与对照的方法,通过考据连同举例,集中研究William Faulkner的A Rose for Emily以及杨岂深先生的译本<纪念爱米丽的一朵玫瑰花>,认为杨先生的译本是一个融会贯通、形神兼备的译本.希望此项研究有益于文学翻译者和文学创作者.  相似文献   
133.
词汇借用是语言接触的必然结果,是一种不可避免也不可缺少的语言现象。外文字母词是外来语的重要组成部分,近年来原本名词占绝对优势的外文字母词中开始出现了动词的形式以及名词作动词使用的趋势,对待这部分词的态度以及如何规范值得我们探讨。  相似文献   
134.
译者作为翻译的审美主体之一,翻译的过程就是审美主体在具备审美条件(精通双语、文化修养、审美意识、审美经验)的情况下,对审美客体(原文)的审美构成的认识、转化及对转化的结果(译文)进行审美加工的过程。王沂暖先生得益于对藏文原著高超细腻的理解力、对汉语卓越精湛的表达和写作能力、对藏族世俗生活的熟悉、对佛教教义的了解,这一切主客观上的有利因素,促成了先生译著《降伏妖魔》的通俗流畅、不拘一格,使人得到审美的愉悦以及新的审美体验。  相似文献   
135.
曹元宇,《中国化学史话》,本田茂夫、山崎咏译东京裳华房,1990B6版,上卷228页,下卷275页,各1339日元。  相似文献   
136.
以常州高校为例,研究高校网页外宣译本的语言特征及其与国际化程度高的高校平行文本之间的区别。构建了常州高校外宣译本语料库(ABCZ)及全球国际化Top10高校外宣文本语料库(ABWT),运用多维分析法对二者的语篇及语言特征进行对比和分析。结果显示:常州高校外宣译本信息密度大,互动性、说服性、可读性低。建议通过增加子栏目、非语言模态信息等丰富外宣内容,通过增加交互性和劝说性文本增强外宣译本的可读性。  相似文献   
137.
由于我国穆斯林的经堂教育过去不重视圣训的学习,所以,圣训在我国的研究和翻译起步比较晚,随着中国穆斯林学者广泛接触圣训,才有了圣训的翻译。本文试图把20世纪以来民间和官方出版的汉译本“圣训”的特点、翻译的意义作全面介绍,同时也指出这些汉译本存在的问题,并提出一些可供参考的建议,希望引起各界穆斯林及伊斯兰教研究者的共鸣。  相似文献   
138.
网络环境下高校图书馆外文期刊服务的优化分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
在网络环境下,高校图书馆外文期刊服务呈现的新特点,对传统的外文期刊服务产生了巨大的冲击,为此,必须树立图书馆与用户之间“零距离”观念,形成结构合理,独具特色的资源优势,提高人员素质,保证信息服务手段的先进性。  相似文献   
139.
正图书馆作为社会主要的藏书机构,采访、编目、典藏是文献资源建设的3大支柱。典藏工作的好坏直接关系到馆藏布局是否科学、合理、人性化,馆藏文献是否得到最有效的利用。然而,随着近些年电子技术的发展,图书馆工作的重心越来越向数字图书馆的建设方向偏移。这就使原来就不是很被重视的典藏工作更加被忽视。一、高校图书馆典藏工作现状(一)典藏功能在图书馆工作中的弱化。尽管典藏工作非常重要,但是典藏工作长期得不到重视也是不争的事  相似文献   
140.
沈群 《可乐》2011,(3):16-17
不愿面见总统1997年,王朔在美国待的最长一段时间就住在我家。那时,正赶上他的书《玩的就是心跳》的英文译本在美国出版,美国畅销书作家斯蒂芬·金为该书写序。出版公司计划举办一场新闻发布会,邀请几十家美国主流媒体参加。王朔不以为然,告诉主办单位:"我不去。两三个人还可以谈,几十个人在一起怎么谈啊?那不是谈书的场合。”  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号