全文获取类型
收费全文 | 435篇 |
免费 | 17篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
管理学 | 20篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 20篇 |
人才学 | 5篇 |
丛书文集 | 77篇 |
理论方法论 | 8篇 |
综合类 | 292篇 |
社会学 | 35篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 10篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 23篇 |
2014年 | 43篇 |
2013年 | 30篇 |
2012年 | 29篇 |
2011年 | 42篇 |
2010年 | 29篇 |
2009年 | 37篇 |
2008年 | 31篇 |
2007年 | 24篇 |
2006年 | 13篇 |
2005年 | 11篇 |
2004年 | 15篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 10篇 |
2001年 | 14篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有458条查询结果,搜索用时 281 毫秒
191.
《重庆工商大学学报(社会科学版)》1994,11(1)
重视和加强高校图书馆外文资料的开发和利用,是适应我国改革开放,发展市场经济的需要,也是发挥图书馆教育职能的一项重要工作.本文对此作了简要论述,并提出一些、议供改进工作参考. 相似文献
192.
试论外文民族文献的开发与利用--以日文为例 总被引:2,自引:0,他引:2
崔莲 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2004,25(2):28-31
本文为笔者有关日本中国少数民族文献研究系列论文之五。在国内日渐活跃的民族文献学研究中 ,外文民族文献研究还处于很薄弱的阶段。本文依据笔者所掌握的资料 ,以日文为例 ,对国内外文民族文献开发利用之现状、特点及对策进行探讨 ,为促进外文民族文献的开发利用做了尝试。 相似文献
193.
澳门的外文史料中,数量最大而又最重要的是葡文,另外还有以英文、法文、日文、西班牙文等撰写的史料。由于客观条件的限制,大量外文材料未能得到利用。本文据澳门历史文化研究会的不完全统计,只列举了其中的一部分外文史料,相信还有更多更重要的史料未能列举。有鉴于此,如果相关机构作出适当支援,使有能力的团体或个人有选择性地翻译一些外文史料,除了有助于发掘、整理扣利用历史文献之外,也可以令中外学者进行必要的交流,以增进了解。 相似文献
194.
改善高校图书馆外文文献采访工作的思考 总被引:1,自引:0,他引:1
采访工作是图书馆工作的重点.文章就如何改进外文文献采访工作提出若干对策建议. 相似文献
195.
外文期刊的规范化管理体现于订购、划到、装订、分编、流通阅览等各个环节。在外文期的管理和开发利用中,订购是前提,划到与装订是基础,分编是关键,阅览是重点。归结起来,外文期刊管理可分为期刊搜集加工区与功能区。 相似文献
196.
彭爱民 《成都理工大学学报(社会科学版)》2017,25(3)
通过对比纽曼的《大学的理念》的三个不同译本,分析造成该译本可读性障碍的诸多因素,如语言拖沓累赘、语义含糊不清、关联随意承接、行文条理紊乱、引文牵强突兀、修辞意兴索然等.译者在翻译演说体名著时,需要排除这些障碍因素,注意译本的可读性,既要忠实于原文,又要考虑读者的感受. 相似文献
197.
198.
199.
“从第一次完整出版中文译本,到最近人民文学出版社再次印行,法国长篇小说《基度山伯爵》在中国问世已经超过整整一个甲子啦!”蒋学模教授在其复旦大学的寓所里,指着1982年的一个版本,如此感慨地告诉笔者。 相似文献
200.
龚剑 《贵州民族学院学报》2009,(4):196-198
从建设贵州民族学院图书馆“外文免费网络学术资源数据库”的构想和组织谈起。对重视网络开放性学术资源的开发、维护及利用进行探讨和思考。 相似文献