全文获取类型
收费全文 | 3465篇 |
免费 | 91篇 |
国内免费 | 17篇 |
专业分类
管理学 | 227篇 |
劳动科学 | 24篇 |
民族学 | 144篇 |
人才学 | 71篇 |
人口学 | 21篇 |
丛书文集 | 625篇 |
理论方法论 | 150篇 |
综合类 | 1925篇 |
社会学 | 331篇 |
统计学 | 55篇 |
出版年
2024年 | 13篇 |
2023年 | 36篇 |
2022年 | 43篇 |
2021年 | 60篇 |
2020年 | 60篇 |
2019年 | 52篇 |
2018年 | 30篇 |
2017年 | 56篇 |
2016年 | 79篇 |
2015年 | 137篇 |
2014年 | 299篇 |
2013年 | 200篇 |
2012年 | 209篇 |
2011年 | 299篇 |
2010年 | 241篇 |
2009年 | 255篇 |
2008年 | 314篇 |
2007年 | 200篇 |
2006年 | 163篇 |
2005年 | 164篇 |
2004年 | 140篇 |
2003年 | 117篇 |
2002年 | 97篇 |
2001年 | 84篇 |
2000年 | 55篇 |
1999年 | 35篇 |
1998年 | 22篇 |
1997年 | 29篇 |
1996年 | 17篇 |
1995年 | 15篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 5篇 |
1987年 | 3篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 3篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有3573条查询结果,搜索用时 375 毫秒
121.
122.
本文比较20世纪70年代到90年代在拉美和前苏联、东欧国家进行的农村土地产权改革的背景、过程和结果。拉美的改革侧重于平均地权,在实现了农业高效率发展后重建社会公正。前苏东的改革侧重于创造地权,通过给予农民生产经营自由提高农业生产率。由于社会政治经济资源分布的不平衡,这两场产权改革虽没有普遍造成土地大规模集中的结果,但也未能充分实现土地价值、增加农民福利的目标。如何一方面利用外部发展资源实现土地的潜力,另一方面又保证资源控制者不因制度化的不平等而完全剥夺发展成果,是发展中国家土地制度设计者面临的共同问题。 相似文献
123.
民族问题是现代国家中的重大政治问题.我国是一个统一的多民族国家,民族问题处理得成功与否,直接影响到民族地区的民族团结、经济发展、社会稳定和国家统一.本文以族群意识和国家认同的视角,运用现代统计学方法,利用相关调查数据,对新疆两大族群--维汉族群关系状况进行实证分析,以期对进一步促进民族和谐和国家认同提供政策建议. 相似文献
124.
正前几年,我的妻子安吉丽娜·朱莉精神状态非常不好。她整天无精打采,极度焦虑,总是为工作、生活、孩子而忧心忡忡。35岁那年,她的体重只有90磅,比前一年骤降了30磅。瘦骨嶙峋的她,每天为了一些小事哭泣不已。她显然不是一个幸福的女人,头疼、心痛、背部及肋骨神经阻塞时常折磨她的身体。她总是失眠健忘,晚上睡不着,白天醒不 相似文献
125.
《民族学刊》2014年总目录以各期出刊为序,完整地展现了2014年全年各期所刊发的文章目录,以方便读者查询。 相似文献
126.
127.
对翻译的主体研究,经过了从译者主体到以原作者、读者、译者的多元主体。主体间性为翻译多元主体的研究提供了理论基础。阐释学视界融合理论为怎么处理好多元主体之间的关系提供理论依据。本文通过对主体间性和视界融合理论的研究,认为译者要不断检验、深化自己的视界,走出自己的封闭的视界,站在原作者的历史视界上对译文进行阐释,并最终达到读者、原作者、译者的视界融合。 相似文献
128.
甄洁 《青春岁月:学术版》2014,(12):61-61
对农节目的受众群体是农民,采访拍摄的内容也与农民的生产生活息息相关,因而制作的对农节目的电视记者在镜前采访时就要突出为农民服务的意识,要通过自己的引导表现农民朋友的真、善、美,让采访对象用最朴实的语言反映社会主义新农村的面貌。 相似文献
129.
当人们谈起草原英雄小姐妹——龙梅、玉荣,就会说到达尔罕茂明安联合旗。在旗政府所在地百灵庙镇,有一处至今有三百多年历史的古刹_‘‘广福寺”,统称百灵庙。原名“达尔罕贝勒庙”,蒙古人称谓“巴图哈啦嘎庙”,汉族人称谓“百灵庙”。现在的“百灵庙镇”名称也是以此庙而得名。如果是蒙汉文字兼通的细心人,看“百灵庙镇人民政府”牌子,就会发现牌子的蒙汉文字意思有很大差别。蒙古文写的是“巴图哈啦嘎巴拉嘎斯”意“固关镇”,而汉文字写的是“百灵庙镇”。这小镇的蒙汉文名称,相互既不是翻译,也不是音译,怎么会有这么大差异呢?当你了解“贝勒庙”到“百灵庙”嬗变历史后就清楚了。 相似文献
130.