全文获取类型
收费全文 | 412篇 |
免费 | 22篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 6篇 |
民族学 | 84篇 |
人才学 | 9篇 |
丛书文集 | 61篇 |
理论方法论 | 11篇 |
综合类 | 248篇 |
社会学 | 15篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 18篇 |
2015年 | 12篇 |
2014年 | 26篇 |
2013年 | 14篇 |
2012年 | 16篇 |
2011年 | 30篇 |
2010年 | 34篇 |
2009年 | 35篇 |
2008年 | 52篇 |
2007年 | 33篇 |
2006年 | 19篇 |
2005年 | 32篇 |
2004年 | 14篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 12篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有435条查询结果,搜索用时 31 毫秒
91.
陈波 《中国农业大学学报(社会科学版)》2009,26(2):92-110
文章考察了史书中记载的明代"番僧"贡马的起源、兴盛和衰亡的过程,并把这个过程与明代朝廷上下的作为宇宙观的"天下观"从天下心态到商人心态的转变、"番僧"对朝贡制度的利用以及他们对明廷心态转变的应对态度和措施联系起来理解.文章认为,马一度被两个文明选择作为交往的中介,根本原因在于汉藏文明各自的宇宙观在与对方衔接时的并接结构以及马具有的汉藏文化之间的通约性;而贡马之衰落,正是由于该并接结构基于心态转变而导致的转型所致. 相似文献
92.
浅谈《春晓》与它的五种译本间的信息差 总被引:1,自引:0,他引:1
陈俊 《武汉科技大学学报(社会科学版)》2001,3(3):81-84
文学翻译不同于普通翻译,文学翻译中信息差调控往往决定了它的译文的成功与否。本文通过对《春晓》与它的五种译本进行分析比较,从阅读的角度考察原语文本与译本之间的信息差,初步分析文学翻译中的信息差产生的原因及调控方法。 相似文献
93.
刘泽权 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2004,5(3):84-90
本文的目的,是检验以功能语言学为基础的语域分析法是否可以用于译文质量评估之中。本文以一则美容广告的汉译为例,展示了语域分析法中的话语模式变量在译文评价中的具体运用。首先介绍话语模式变量的要素及其与文本语篇功能之间的关系,然后以原文和译文的各种主位选择为着眼点,详细分析了译文与原文在这方面的异同,指出了影响译文语篇对等的因素。文章最后说明了语域分析在译文评价中的理论价值和实践意义。 相似文献
94.
近些年来,梅祖麟教授有关汉语历史音韵学研究的一些意见,受到学术界的广泛批评.但梅教授这些意见背后存在着三种不符合学术规范的问题一、评价前人汉语音韵研究时不尊重历史事实;二、研究上古汉语音韵却不重视上古汉语事实;三、进行汉藏比较研究时有明显的循环论证.本文认为,汉语历史音韵学研究要尊重研究的历史,尊重汉语事实,尊重学术研究的科学性. 相似文献
95.
刘若愚 《北京化工大学学报(社会科学版)》2005,(1)
刘若愚(James L.Y. Liu,1926-1986)教授是美国著名华裔中英比较诗学研究家。他的《李商隐的诗》是美国汉学界研究李商隐最重要的成果,于1969年由美国芝加哥大学出版社出版。本文探讨李商隐的诗在具体表达不同的境界上有多么成功,并且揭示这些是什么样的境界。译者由原版译出,原载该书第207-219页。为了中国读者阅读方便,译者加上了各节标题。该书在中国翻译出版,得到刘若愚教授遗著托付人林理彰(Richard John Lynn)教授的支持,谨致谢忱! 相似文献
96.
范俊军 《西北大学学报(哲学社会科学版)》2004,34(2):140-146
声调语言音节结构成分是互动互制的,声韵调相互依存相互制约.声母的清浊特性在声调变化中起决定作用;在此基础上,送气不送气也会不同程度地影响调类的分化和调值的变化;声母是否带前置辅音和冠音以及前置音的性质均会影响声调调类的分化和调值变化,但归根到底取决于整个声母的清浊特性.语音结构的变化是声韵调相互制动的结果. 相似文献
97.
语义研究复杂多样,一直以来都是语言学界热议的焦点之一.翻译时译者的遣词造句看似是主动选择目的语中最恰当的句法结构来呈现原文语义,这一过程实则受到源语语义的影响.词汇的语义特征决定该词与其他词语的搭配关系.某些表层结构相似的句式其实深层结构存在差异.因此,译者在翻译源语中不同语义类型的同一结构的名词短语时所采用的目的语句法结构可能存在显著性差异,且此差异表现出倾向性特征. 相似文献
98.
措钦大殿是1416年哲蚌寺修建伊始的主要建筑单元之一,其内转经道在15世纪末至16世纪初之间因殿堂改建而被废弃。现存内转经道西段和北段保存的文殊菩萨、白伞盖佛母曼荼罗和善逝八塔、药师佛曼荼罗等壁画不仅配置独特,而且在保留元代风格特征的同时,吸收了内地汉式童子等母题和堆金沥粉等技法,是元明过渡时期西藏艺术的重要遗珍。对于元明之交西藏佛教艺术的题材、图像配置及其含义、风格和汉藏文化交流的研究,这些题材和风格都是不可多得的材料,弥足珍贵。 相似文献
99.
工业化虽然是一个古老的话题,但对汉藏杂居的甘南藏族自治州夏河县麻当乡来说却是新颖的.虽然该乡工业发展起点较低,但是近年来工业的快速发展对传统社会和族际关系的影响日益加深.论文在分析夏河县麻当乡传统汉藏族际关系特点的基础上,对该社区在工业化进程中的族际关系新貌进行深入调查,进而探讨工业化进程对当地不同民族生产生活带来的变迁及对民族关系的影响和推动. 相似文献
100.