首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2601篇
  免费   31篇
  国内免费   8篇
管理学   142篇
劳动科学   13篇
民族学   89篇
人才学   74篇
人口学   6篇
丛书文集   319篇
理论方法论   115篇
综合类   1415篇
社会学   458篇
统计学   9篇
  2024年   2篇
  2023年   26篇
  2022年   11篇
  2021年   30篇
  2020年   35篇
  2019年   30篇
  2018年   11篇
  2017年   24篇
  2016年   59篇
  2015年   87篇
  2014年   236篇
  2013年   223篇
  2012年   275篇
  2011年   238篇
  2010年   211篇
  2009年   173篇
  2008年   224篇
  2007年   153篇
  2006年   117篇
  2005年   109篇
  2004年   79篇
  2003年   70篇
  2002年   66篇
  2001年   47篇
  2000年   31篇
  1999年   21篇
  1998年   26篇
  1997年   9篇
  1996年   3篇
  1995年   5篇
  1994年   6篇
  1993年   2篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有2640条查询结果,搜索用时 62 毫秒
91.
夏逢南 《老友》2013,(1):17-17
这是母亲杨束青生前珍藏的两张照片。摄影者为父亲夏征农。照片反面有母亲书写"1939"的笔迹,拍摄地点在皖南云岭新四军军部。当年,我们是从上海途经南昌到达皖南的。在过松江时,曾遭日机轰炸,外婆受惊吓病逝南昌。照片1中,四兄弟我居左,坐在奶妈膝上;照片2  相似文献   
92.
《新少年》2013,(6):2-3
向艺术家致敬保罗·塞尚(Paul Cezanne,1839-1906年),法国著名画家,他的作品以静物最为众人所知。塞尚追求物体的厚重感和体积。他笔下景、物的轮廓都被描绘得非常清晰,分量感十足,但忽略物  相似文献   
93.
艾青作为由绘画转向诗歌的诗人,绘画影响了他艺术表现的基本方式。抗战时期,他娴熟地把色彩和线条运用于诗歌创作,突出了色彩美和构图美。作为一个爱国诗人和“农人的后裔”,他诗中的色彩和线条饱含了他对祖国的深情,闪耀着朴素的光泽。  相似文献   
94.
95.
艺术创作是艺术家精神创造实践活动的产物,是艺术家对生活的感受、理解、评价经过艺术构思,运用一定的物质媒介,艺术的表现生活。艺术创作应该在自己熟知的文化层面、历史背景下进行艺术构思和艺术创作。艺术创作重在积累,一定要扎根于本民族的土壤来汲取养分,这样才可以创作出不朽的画作。没有艺术家的创作个性也就没有民族艺术。所以,倡导艺术民族性时必须同时提倡艺术家的创作个性。艺术创作讲求个性,个性的存在形成了艺术风格的多样化。有风格的作品才能有其生命力,风格越鲜明其作品的生命力就越强,风格的特性越经久,艺术“永恒性”的程度也就越大。  相似文献   
96.
康有为是中国近代史上伟大的思想、政治改良者.他在绘画上也提出了一些变革的主张.在强调绘画的功用,提倡西洋画,贬抑文人画方面都有鲜明的论点,虽有失偏颇.但给当时沉寂的中国画坛刮来了新风.并冲击、影响了中国的绘画技法和美学观念。  相似文献   
97.
当前很多平面设计者持有这样的观点,认为搞设计不需要会画画,因为网络可以提供这样多的便利,他可以随便"盗用"各种图象和版式甚至创意。但由此导致了目前的平面设计一个较为严重的情况是创意雷同、形式单一、个性缺乏、思想空洞。对绘画的掌握到底对平面设计有多大的影响?作为一个21世纪的,如果他的绘画能力还不及"造型准确",那我们今天的平面设计会是怎样的面貌?今天的平面设计师对绘画应该具有怎样的态度呢?  相似文献   
98.
<正>说到麻阳,人们就会想到"中国民间绘画之乡"、"中国冰糖橙之乡"、"中国长寿之乡",而麻阳的广播电视事业也犹如一枝绚丽的民族奇葩,多次受到国家、省、市的表彰和嘉奖,中央委员、国家广电部前部长艾知生曾亲临视察。麻阳广电人心系民  相似文献   
99.
中国翻译学术话语形成了由西方和中国传统译论构成的二元结构,产生了科学观和艺术观的对立.中国翻译的艺术观是中国传统翻译观的主流,是世界独特的译学模式,其中翻译绘画类比是理解中国翻译理论的关键.它构成了翻译史的框架,植根于中国文化的艺术性思维取向.只有理清这一类比历史脉络才能真正理解际遇中的西方译论并与之平等对话.临摹意义的翻译观被创造性绘画的翻译观置换,原文"现实"同原文一道成为翻译的参照,缓和了作者/原文与译者/译文之间的紧张关系,但真正消弭二元对立格局,建立原文与译文、作者与译者平等对话关系的前提是建立共享世界的历史视阈.  相似文献   
100.
闻一多提出要对中国新诗进行民族化建构。所谓“民族化”,意指对古典文学传统进行现代的转化。闻一多根据中国律诗和西方格律诗的内在契合,进行格律重建,创建了新格律诗理论。本文从音乐美、建筑美、绘画美三个方面论述了闻一多对新诗格律的民族化建构。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号