全文获取类型
收费全文 | 315篇 |
免费 | 22篇 |
专业分类
民族学 | 145篇 |
人才学 | 3篇 |
丛书文集 | 60篇 |
理论方法论 | 12篇 |
综合类 | 110篇 |
社会学 | 7篇 |
出版年
2023年 | 13篇 |
2022年 | 17篇 |
2021年 | 17篇 |
2020年 | 21篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 20篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 8篇 |
2013年 | 18篇 |
2012年 | 27篇 |
2011年 | 21篇 |
2010年 | 20篇 |
2009年 | 24篇 |
2008年 | 20篇 |
2007年 | 16篇 |
2006年 | 8篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 9篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 10篇 |
2001年 | 8篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有337条查询结果,搜索用时 0 毫秒
281.
《石河子大学学报(哲学社会科学版)》2016,(1):29-33
摩尼教兴起于波斯,盛行于中国,近期福建新发现的摩尼教祈雨文献《祷雨疏》和《求雨秘诀》记载了一套完整的祈雨仪式。通过这些文献及史书所记载丝路各民族的祈雨习俗,可以看出,波斯摩尼教及其祈雨术在东传的过程中,粟特与回鹘起到了非常重要的作用。在公元843年回鹘摩尼僧开教福建后,摩尼教正式走向民间,其祈雨术完全与福建当地流行的道教和地方信仰融于一炉,形成了独具特色的祈雨传统。 相似文献
282.
文章对西藏自治区档案馆馆藏藏文历史档案的收集保管、整理编目、翻译研究、编辑出版和交流利用等工作的开展情况作了概要的回顾和介绍。同时指出因各种原因,藏文历史档案仍存在被人为割裂分散、抢救速度缓慢等问题。作为西藏文化和世界文化遗产的重要组成部分的藏文历史档案,其年代久远、数量庞大、内容丰富、信息多样和载体材料的特殊珍贵,其价值远非一个地区或一个国家所能局限。因此,文章认为藏文历史档案的保护和抢救,与全社会对人类文化事业的关心和支持息息相关,理应引起社会各方面足够的重视。 相似文献
283.
<罗摩衍那>在流传过程中出现了许多不同的传本,这些传本在故事情节和所反映的思想内容上存有一定的分歧.敦煌古藏文译本和季羡林汉译本在内容和细节上存在分歧是因不同的原文传本所致.本文从悉多的生平,男女主人公的爱情,以及故事结尾等几方面进行两种译本间所存差异之比较. 相似文献
284.
于阗地名的由来及其发展演变,备受学术界关注,其在梵文、印度俗语、佉卢文、突厥文中都有不同的写法或称法。在古藏文文献中,于阗被称为“李域”(li-yul),且有li-yul、klu-yul、yul-li等不同的写法,而历代藏族学者在他们的著作中又给李域以各种不同称谓,对其地理方位的理解也有所差异。本文整理了藏文文献中出现的“于阗”(vu-tan)、“新疆”(zhin-cang)、“泥婆罗”(bal-yul)、“瓦洛”(bal-lho)、“杂丹吉域”(rtsa-ldan-gyi-yul)、“萨勒尼玛尼之域”(sa-las-nu-mavi-yul)以及“鲁域”(klu-yul)、“域李”(yul-li)等若干种“李域”的不同称谓,分析了各种写法及不同称谓出现的历史背景和文化意蕴。 相似文献
285.
本文对英藏敦煌古藏文文献的收藏、整理及研究情况作了介绍。在总结前人研究成果的同时,对今后应该加强的研究方向提出了自己的看法。 相似文献
286.
最早的藏文木刻本考略 总被引:1,自引:0,他引:1
俄藏西夏黑水城遗址所出土的藏文文献刻本,为目前所知最早的藏文刻本,具有重要的文献和文物价值,充分反映了印刷技术在民族文化交流方面所发挥的作用. 相似文献
287.
黄维忠 《西藏民族学院学报》2013,34(1)
本文简要介绍了匈牙利裔英籍考古学家斯坦因收集的情况,并对《斯坦因收集品Or.8210中的古藏文文献》一书做了较详细的介绍. 相似文献
288.
藏传语言学研究有着悠久的历史,而更敦群培大师的语言文字研究,一定程度上打破了传统语言文字研究的学科传统,引进和发展了新的学科理论、方法和观点,尤其在藏族文字学、语音学等方面取得了突破性进展,其学术贡献值得肯定。 相似文献
289.
先巴 《西藏民族学院学报》2009,30(6):42-46
公元13世纪,雕刻印刷术传入藏区之后,藏区各地陆续建起了印经院,并不断地进行技术更新,大规模地刊刻印刷,为藏文文献的保存和藏族文明的发展提供了更加有效的手段。印经院大量印制经书,不仅降低了成本,还推广了知识、普及了教育。同时,使得藏文书籍形式统一、版面标准化、字体固定、校勘仔细并推动了以五明分类为准则准确地概括了藏文文献的学科管理,留传后世,对藏族文化遗产的保存起了重要的作用。 相似文献
290.