全文获取类型
收费全文 | 11642篇 |
免费 | 328篇 |
国内免费 | 118篇 |
专业分类
管理学 | 579篇 |
劳动科学 | 22篇 |
民族学 | 140篇 |
人才学 | 155篇 |
人口学 | 42篇 |
丛书文集 | 1894篇 |
理论方法论 | 332篇 |
综合类 | 8200篇 |
社会学 | 669篇 |
统计学 | 55篇 |
出版年
2024年 | 66篇 |
2023年 | 181篇 |
2022年 | 204篇 |
2021年 | 289篇 |
2020年 | 284篇 |
2019年 | 237篇 |
2018年 | 133篇 |
2017年 | 234篇 |
2016年 | 272篇 |
2015年 | 433篇 |
2014年 | 748篇 |
2013年 | 691篇 |
2012年 | 877篇 |
2011年 | 948篇 |
2010年 | 938篇 |
2009年 | 863篇 |
2008年 | 989篇 |
2007年 | 750篇 |
2006年 | 595篇 |
2005年 | 576篇 |
2004年 | 468篇 |
2003年 | 376篇 |
2002年 | 314篇 |
2001年 | 225篇 |
2000年 | 160篇 |
1999年 | 102篇 |
1998年 | 43篇 |
1997年 | 35篇 |
1996年 | 23篇 |
1995年 | 16篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 3篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
赵凤玲 《鲁东大学学报:哲学社会科学版》2003,20(4):101-103
本文运用语用得体原则,分析了我国学生在语用方面的三种错误:中国式英语、文化错误、语体错误,并进一步探讨了在大学英语教学中培养学生语用得体能力的途径。 相似文献
42.
委婉表达现象的认知语用特征 总被引:4,自引:0,他引:4
徐采霞 《南昌大学学报(人文社会科学版)》2004,35(1):150-153
委婉表达现象的认知语用特征,如果从语用规约、隐喻思维和认知语境几个方面来看,其实质就是人们利用纯语言符号和认知机制合力的心理认知过程;委婉表达现象与语用规约、隐喻、认知语境等密不可分。 相似文献
43.
笔者基于翻译的“符号转换”和“意义再生”的“跨文化交际”性质,从认知与交际的功能视角出发,对比分析了以语言文字“心理剖析”先明行文“心理事实”的“剖析论”与以“语用推理”确定行文“最佳关联”的“关联论”在本体论和方法论阐发上的殊途同归。论证了行文“心理事实”的“剖析”结果与“最佳关联”的“推理”结果,都是语言符号转换的“依据”和意义再生的“本源”,旨在揭示“剖析论”高屋建瓴,“关联论”条分缕析,所遵循的都是以原文意义“再生”为取向的“忠实”原则。“剖析论”与“关联论”一样,对指导翻译和翻译研究与批评具有潜在的解释力。 相似文献
44.
丛迎旭 《中国海洋大学学报(社会科学版)》2008,(4):41-44
采用认知语言学的研究方法,通过描述、分析动词名物化的意象图式,澄清了不同类型名物化的所指,进一步阐释了造成动词名物化的有界性差异的内在动因。动词名物化是以动词的概念内容为基底,采取不同方式扫描和突显的结果。笔者讨论了两组对立的动词名物化形式:经历体动词和非经历体动词的名物化、整体突显与部分突显的动词名物化。 相似文献
45.
46.
彭志瑛 《南华大学学报(社会科学版)》2004,5(1):101-103
文章从人文语境的典籍文化、民俗文化、礼俗文化和审美文化四个方面阐述翻译中语用意图的实现过程 ,以探讨语境对文学翻译的重要作用 ,并力图找到移植原作隐含意义的最佳切入点 相似文献
47.
叶红英 《湛江师范学院学报》2004,25(1):143-144
学习一门语言实际上就是培养该门语言的语用能力.语用能力是以语法能力为基础,使用语法规则遣词造句及在一定的语境中使用语言形式以实施某一交际功能的能力.简言之,语用能力是运用语言进行得体交际的能力. 相似文献
48.
广告作为现代营销手段之一,愈来愈多地影响着人们的生活观念和消费意识,其语言也一直成为国内外学者关注的焦点。随着西方语用学知识的引进,从语用学角度研究广告语言更是发展迅速。珍妮·托玛斯(Jenny Thomas)"跨文化语用失误"(Cross-cultural Pragmatic Failure)一文为分析语用失误和文化迁移建立了理论框架,并与其他社会语言学的研究成果一起为国内外学者指明了方向,学者们纷纷著书立说,使这一领域的研究呈现欣欣向荣的景象。20多年来,许多语用学方面的研究和文章相继问世,国内外许多学者对广告语言从语用学角度进行了深入的研究。但是,当前广告语言的研究,语用失误的文章不多,且多基于跨文化语用失误这一领域,语用失误研究在层面上极不平衡。 相似文献
49.
王晓卉 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2006,25(6):99-101,122
英汉两种语言在语调的语用功能方面既有相同又有不同之处.同样的结构,由于使用的语调不同, 会导致话语的语用功能发生变化.这些与其不同的文化渊源有着直接的关系.对这些现象进行研究,能够更好地避免语用失误,进行有效的交际. 相似文献
50.
李绪微 《长江大学学报(社会科学版)》2006,(2)
非语言交际是交际的一种重要形式。跨文化非语言交际语用失误包括体态语、副语言、客体语和环境语的语用失误。这些失误主要是由于交际双方不同的文化背景和社会环境,以及对认知语境的失误判断引起的。 相似文献