首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11642篇
  免费   328篇
  国内免费   118篇
管理学   579篇
劳动科学   22篇
民族学   140篇
人才学   155篇
人口学   42篇
丛书文集   1894篇
理论方法论   332篇
综合类   8200篇
社会学   669篇
统计学   55篇
  2024年   66篇
  2023年   181篇
  2022年   204篇
  2021年   289篇
  2020年   284篇
  2019年   237篇
  2018年   133篇
  2017年   234篇
  2016年   272篇
  2015年   433篇
  2014年   748篇
  2013年   691篇
  2012年   877篇
  2011年   948篇
  2010年   938篇
  2009年   863篇
  2008年   989篇
  2007年   750篇
  2006年   595篇
  2005年   576篇
  2004年   468篇
  2003年   376篇
  2002年   314篇
  2001年   225篇
  2000年   160篇
  1999年   102篇
  1998年   43篇
  1997年   35篇
  1996年   23篇
  1995年   16篇
  1994年   9篇
  1993年   1篇
  1992年   3篇
  1990年   3篇
  1989年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
本文运用语用得体原则,分析了我国学生在语用方面的三种错误:中国式英语、文化错误、语体错误,并进一步探讨了在大学英语教学中培养学生语用得体能力的途径。  相似文献   
42.
委婉表达现象的认知语用特征   总被引:4,自引:0,他引:4  
委婉表达现象的认知语用特征,如果从语用规约、隐喻思维和认知语境几个方面来看,其实质就是人们利用纯语言符号和认知机制合力的心理认知过程;委婉表达现象与语用规约、隐喻、认知语境等密不可分。  相似文献   
43.
笔者基于翻译的“符号转换”和“意义再生”的“跨文化交际”性质,从认知与交际的功能视角出发,对比分析了以语言文字“心理剖析”先明行文“心理事实”的“剖析论”与以“语用推理”确定行文“最佳关联”的“关联论”在本体论和方法论阐发上的殊途同归。论证了行文“心理事实”的“剖析”结果与“最佳关联”的“推理”结果,都是语言符号转换的“依据”和意义再生的“本源”,旨在揭示“剖析论”高屋建瓴,“关联论”条分缕析,所遵循的都是以原文意义“再生”为取向的“忠实”原则。“剖析论”与“关联论”一样,对指导翻译和翻译研究与批评具有潜在的解释力。  相似文献   
44.
采用认知语言学的研究方法,通过描述、分析动词名物化的意象图式,澄清了不同类型名物化的所指,进一步阐释了造成动词名物化的有界性差异的内在动因。动词名物化是以动词的概念内容为基底,采取不同方式扫描和突显的结果。笔者讨论了两组对立的动词名物化形式:经历体动词和非经历体动词的名物化、整体突显与部分突显的动词名物化。  相似文献   
45.
从把握教学软件与课堂教学的关系及学生的认知规律出发 ,对计算机辅助课堂教学做了论述  相似文献   
46.
文章从人文语境的典籍文化、民俗文化、礼俗文化和审美文化四个方面阐述翻译中语用意图的实现过程 ,以探讨语境对文学翻译的重要作用 ,并力图找到移植原作隐含意义的最佳切入点  相似文献   
47.
学习一门语言实际上就是培养该门语言的语用能力.语用能力是以语法能力为基础,使用语法规则遣词造句及在一定的语境中使用语言形式以实施某一交际功能的能力.简言之,语用能力是运用语言进行得体交际的能力.  相似文献   
48.
唐淑华 《职业时空》2008,4(4):131-131
广告作为现代营销手段之一,愈来愈多地影响着人们的生活观念和消费意识,其语言也一直成为国内外学者关注的焦点。随着西方语用学知识的引进,从语用学角度研究广告语言更是发展迅速。珍妮·托玛斯(Jenny Thomas)"跨文化语用失误"(Cross-cultural Pragmatic Failure)一文为分析语用失误和文化迁移建立了理论框架,并与其他社会语言学的研究成果一起为国内外学者指明了方向,学者们纷纷著书立说,使这一领域的研究呈现欣欣向荣的景象。20多年来,许多语用学方面的研究和文章相继问世,国内外许多学者对广告语言从语用学角度进行了深入的研究。但是,当前广告语言的研究,语用失误的文章不多,且多基于跨文化语用失误这一领域,语用失误研究在层面上极不平衡。  相似文献   
49.
英汉两种语言在语调的语用功能方面既有相同又有不同之处.同样的结构,由于使用的语调不同, 会导致话语的语用功能发生变化.这些与其不同的文化渊源有着直接的关系.对这些现象进行研究,能够更好地避免语用失误,进行有效的交际.  相似文献   
50.
非语言交际是交际的一种重要形式。跨文化非语言交际语用失误包括体态语、副语言、客体语和环境语的语用失误。这些失误主要是由于交际双方不同的文化背景和社会环境,以及对认知语境的失误判断引起的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号