首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4574篇
  免费   96篇
  国内免费   20篇
管理学   174篇
劳动科学   11篇
民族学   105篇
人才学   146篇
人口学   5篇
丛书文集   865篇
理论方法论   162篇
综合类   2753篇
社会学   460篇
统计学   9篇
  2024年   23篇
  2023年   73篇
  2022年   58篇
  2021年   81篇
  2020年   86篇
  2019年   114篇
  2018年   56篇
  2017年   98篇
  2016年   120篇
  2015年   162篇
  2014年   275篇
  2013年   252篇
  2012年   358篇
  2011年   361篇
  2010年   332篇
  2009年   315篇
  2008年   339篇
  2007年   258篇
  2006年   250篇
  2005年   238篇
  2004年   213篇
  2003年   183篇
  2002年   127篇
  2001年   125篇
  2000年   86篇
  1999年   46篇
  1998年   18篇
  1997年   21篇
  1996年   10篇
  1995年   3篇
  1994年   5篇
  1992年   1篇
  1991年   2篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有4690条查询结果,搜索用时 15 毫秒
971.
文化的交流和传播从来就不是单纯的单向流动,在西学东渐大潮下,林语堂可算是中国当时文化逆向传播中最为成功的代表.独特的人生经历造就了林语堂,他文化转型得早,完成得也很迅速,多元文化在他身上融合得很好.在这前提下,他解决了文化隔阂问题,创作时又极为重视读者的“期待视野”,并为之采取了相应的写作策略;同时他又获得了媒介的青睐,得到了媒介的巨大助力,因而取得了跨文化传播的巨大成功.  相似文献   
972.
文化意识与翻译教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和文化不可分离,二者相互依存、相互影响。翻译过程中遇到最大的障碍就是中西文化的差异,若是缺乏对译方语言文化背景的了解,错译、误译将不可避免。语言的文化因素很大程度上决定了翻译的质量,这就要求英语教师在翻译教学中树立文化意识,注重文化背景。  相似文献   
973.
黄玮 《管理科学文摘》2009,(21):193-194
习语堪称语言之精华,它是一个民族历史文化沉积的产物,它最能鲜明地反映一个民族的文化特点。英汉文化是两种根本不同的文化,它们的渊源和发展道路各不相同。本文从习语的特点和语体修辞等方面来考察英汉语言中文化的相似现象,并提出对跨文化交际教学的启示。  相似文献   
974.
科技人员跨文化交流能力现状分析与培养策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
当前全球经济迅速发展,各国之间的科技交流合作日趋频繁,对科技人才的能力培养提出了更高的要求。通过对河南省科技人员跨文化交流能力现状的分析发现,科技人员在认知、情感和行为层面的跨文化交流能力差异显著,应多渠道获取信息,参加多层次跨文化培训,全方位实践跨文化交流,以提高语言文化认知能力、增强文化敏感度、提高心理调适能力及交流技巧。  相似文献   
975.
词汇借用作为一种特殊的语言现象受客观因素和主观因素的双重影响,既有规律性又有任意性,在跨文化交流中起着重要作用.它见证了文化间交流不断加深的历史过程,同时也体现出人们对其它文化的态度.在当今全球化背景下不同文化只有互相包容,相互学习,才能共同繁荣,创造出更加灿烂辉煌的人类文明.  相似文献   
976.
杨颗  余绪香 《经营管理者》2009,(22):365-365
伴随着全球化的迅速发展,国际商务已经越来越成为当今世界的重要活动之一。然而,由于各国文化的差异,跨文化语用失误经常出现在国际商务活动中,成为其顺利进行的一个障碍。本文从国际商务中跨文化语用失误的定义,原因以及解决方法方面对国际商务中的跨文化语用失误进行探讨。  相似文献   
977.
语言是文化的载体,在跨文化交际中,因交际双方文化传统、思维模式和价值观念等的差异而导致的语用失误现象经常发生,严重影响了交际的顺利进行.这就要求我们在跨文化交际中,除了掌握基本的语言规则外,还要强化文化学习,增强文化敏感性,提升自己的语用能力,以此来保证跨文化交际的顺利进行.  相似文献   
978.
本文论述了法语教学中加强法国文化背景知识教学的重要性,指出只有培养学生对文化背景差异的认识,才能使学生准确理解和正确使用法语进行有效的跨文化交际.  相似文献   
979.
不同语言在不同文化中的语用差异成为跨文化交际中的障碍.从称呼用语、打招呼用语、礼貌用语、介绍、问候、寒暄及告别等方面分辨英、汉语的语用差异有利于跨文化交际.  相似文献   
980.
留学生跨文化适应现状与管理对策研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
通过自编问卷对68名在华留学生的跨文化适应状况进行了调查,结果发现:留学生的跨文化适应总体上处于中等水平,其中适应水平最低的前三位分别是"学习和使用汉语"、"参加中国学者主持的研究项目"和"参加中国的文化课";留学生的汉语水平、年龄、出国经历等因素对其跨文化适应状况具有显著影响;据此,讨论了对留学生的管理工作,并提出了相应的建议.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号