全文获取类型
收费全文 | 577篇 |
免费 | 19篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
管理学 | 41篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 32篇 |
人才学 | 6篇 |
丛书文集 | 121篇 |
理论方法论 | 25篇 |
综合类 | 328篇 |
社会学 | 41篇 |
统计学 | 6篇 |
出版年
2024年 | 10篇 |
2023年 | 65篇 |
2022年 | 64篇 |
2021年 | 45篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 8篇 |
2016年 | 13篇 |
2015年 | 16篇 |
2014年 | 46篇 |
2013年 | 11篇 |
2012年 | 29篇 |
2011年 | 19篇 |
2010年 | 37篇 |
2009年 | 31篇 |
2008年 | 30篇 |
2007年 | 28篇 |
2006年 | 26篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 19篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 15篇 |
2001年 | 13篇 |
2000年 | 14篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有601条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
徐艳梅 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2022,(10):52-56
论文在对严复信达雅理论和三星堆博物馆解说词简要介绍的基础上,分析了三星堆博物馆中英文解说词的语言差异,目的在于运用严复的“信、达、雅”理论,探讨博物馆解说词英译的方法。论文通过分析发现由于中外历史文化的差异,三星堆博物馆中英解说词在词汇、句子结构和语篇结构上都存在不通。因此为了使三星堆博物馆解说词的英译达到“信、达、雅”,译者既要考虑词语和句子内在和外延含义让译文忠实于原文,也要处理好句子结构和逻辑关系,让译文具有可读性和连贯性,与此同时译者也要关注语言的使用,从而使译文达到原文本身的古朴和优雅。 相似文献
122.
旅游业碳排放规模大、覆盖面广,有较大的节能减排潜力,对于我国实现“双碳”目标具有先导、牵动和试错意义。全面深入推进旅游业绿色转型,需要准确把握旅游业碳排放总体特征,完善旅游业绿色转型顶层设计,以绿色旅游消费推动循环经济体系形成,以科技手段助力旅游业绿色转型,强化旅游业碳汇市场运作,通过绿色转型打造我国旅游业核心竞争力。 相似文献
123.
124.
125.
126.
127.
128.
达磨赞普是吐蕃王朝的最后一位统治者,也是吐蕃历史文化研究者关注的重要历史人物之一。文章分析了史料记载中达磨赞普的不同名号,将其归纳为继位前的名字、继位后的尊号和后人添造的绰号三类,进而对各种名号的缘由、含义及时代背景作了较为深入的探讨。 相似文献
129.
经堂语是一种宗教场所的特殊用语。指的是明清时期,经师们用当时的汉语("蒙式汉语")翻译阿拉伯语或波斯语形成的一种特殊的汉语变体。其面貌特征、性质、形成过程与历史上的"汉儿言语",今天的临夏话、西宁话等西北民族地区接触方言十分相近。我们的研究初步表明:经堂语的译文风格与元、明时期直译体译文风格接近,存在元白话里的"格"标记成分:如方位名词"上"是"位格""宾格"等标记形式,介词"打(达)"是离格标记形式等现象,属于蒙古语等语言的"格"范畴。我们认为这是蒙古语在经堂语里的干扰特征。 相似文献
130.
我们一般认为,因缘和合、生灭无常的法是有为法。但这只是对有为法的描述,而非定义。最早对有为法作出精准定义的是世亲及众贤的老师塞建陀罗。他认为:有有为相的是有为法。根据这一定义,不仅因缘具足处在现在世的法是有为法,而且因缘不具足处在未来世将来可生起的法亦是有为法,处在过去世永不再生的法也是有为法。此外,被非择灭无为法阻碍在未来世永不会经历生灭的法也是有为法。另外,根据这一定义,有为相本身也是有为法,因为有为相亦有有为相。总的来说,塞建陀罗关于有为法的定义在佛教哲学的发展史上具有里程碑的意义。 相似文献