排序方式: 共有83条查询结果,搜索用时 31 毫秒
41.
42.
刘逆平 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2009,(4)
归纳了韩国学生在学习汉语语音时声母常出现的问题,并分析了韩国学生学习汉语声母时产生语音偏误的原因,进而提出了对韩国学生进行汉语声母教学的有效方法。 相似文献
43.
外语学习中,学习者很难摆脱母语语言习惯,这种现象常常被称为母语迁移.实际上,对于中国大学生来说,在汉语环境中学习韩语而完全避免母语汉语的影响是不可能的.事实上,韩语的教与学都离不开韩语,发现并探索汉语在韩语学习中起到的有利或有弊影响才是韩语教学的关键所在. 相似文献
44.
语音是外语表达意义的载体,语音教学作为外语教学的基础,关系到学生今后有效的语言沟通和交流。本文对韩语中元音、辅音、收音三部分的语音教学进行研讨,分析在语音教学中的重点和难点,指出在语音教学中应注意的问题,寻找有效的解决方法。 相似文献
45.
韩国文化对韩语话语规则的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
张优 《河南科技大学学报(社会科学版)》2007,25(2):67-69
韩国文化中的“无我”特性和“集体”观念在韩语话语规则中起着重要的支配作用,同时也反映了韩国社会的语言交际特点和韩国人的思维模式。因此,在中韩文化交往中,了解这些文化特性有助于我们增强语言理解能力,提高跨文化交际能力。 相似文献
46.
47.
48.
陈金香 《内蒙古民族大学学报》2008,14(5):40-41
尽管韩语和汉语有许多相似的汉字,但从语法上讲,韩语和汉语是两种不同类型的语言.韩语是表音文字,汉语是表意文字;韩语属于黏着语,汉语属于孤立语,所以其语法差别很大.本文就韩国留学生在学习汉语时语法上常出现的偏误,对汉语和韩语的语法进行了比较,寻找原因,希望能对韩国留学生学习汉语有所帮助. 相似文献
49.
洪凯元 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2011,35(5):83-85
本文从比较分析汉韩语音系统及二者汉字读音差异入手,对造成对韩汉语语音教学难点的原因进行了归纳,并在此基础上提出了对韩汉语语音教学所应采取的对策。 相似文献
50.
中、朝、韩三国对《阿Q正传》的朝韩语翻译各有不同。在翻译的历史上,朝鲜半岛最早出现朝文译本,后来由合而分,韩国也有了韩语译本;在翻译的重心上,韩国多放在小说艺术的再现上,朝鲜更关注作品的思想价值和革命性;在人物称谓、注释以及汉字使用上,三个国家的译本所采取的策略也各具特色。这主要是因为半个多世纪以来三个国家的接受语境不同而造成的。 相似文献