全文获取类型
收费全文 | 43980篇 |
免费 | 770篇 |
国内免费 | 180篇 |
专业分类
管理学 | 7466篇 |
劳动科学 | 338篇 |
民族学 | 520篇 |
人才学 | 1981篇 |
人口学 | 190篇 |
丛书文集 | 7708篇 |
教育普及 | 1篇 |
理论方法论 | 2303篇 |
综合类 | 18198篇 |
社会学 | 4652篇 |
统计学 | 1573篇 |
出版年
2024年 | 233篇 |
2023年 | 751篇 |
2022年 | 762篇 |
2021年 | 937篇 |
2020年 | 727篇 |
2019年 | 790篇 |
2018年 | 346篇 |
2017年 | 629篇 |
2016年 | 962篇 |
2015年 | 1372篇 |
2014年 | 3240篇 |
2013年 | 2599篇 |
2012年 | 3146篇 |
2011年 | 3603篇 |
2010年 | 3344篇 |
2009年 | 3350篇 |
2008年 | 3529篇 |
2007年 | 2529篇 |
2006年 | 2188篇 |
2005年 | 2055篇 |
2004年 | 1570篇 |
2003年 | 1525篇 |
2002年 | 1321篇 |
2001年 | 1238篇 |
2000年 | 921篇 |
1999年 | 414篇 |
1998年 | 199篇 |
1997年 | 165篇 |
1996年 | 106篇 |
1995年 | 78篇 |
1994年 | 59篇 |
1993年 | 51篇 |
1992年 | 55篇 |
1991年 | 58篇 |
1990年 | 43篇 |
1989年 | 22篇 |
1988年 | 9篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
122.
本文在分析了城市公园年卡合作联盟中各利益方理性条件的基础上,建立了基于n人合作对策理论的城市公园年卡合作联盟收益分配模型,并采用多种合作对策求解方法进行实例求解。 相似文献
123.
科技英语修辞及其汉译浅谈 总被引:1,自引:0,他引:1
常晖 《长江大学学报(社会科学版)》2008,31(4)
修辞作为组织语言、促进语言交流的一种艺术和有效手段,存在于任何语言和语体当中,科技英语亦无例外.在科技英语修辞的汉译上,译者可采取异化处理,保留形象的方法;若采用异化或异化加释义的方法行不通,可考虑使用归化法. 相似文献
124.
魏铭 《北京大学学报(哲学社会科学版)》2008,45(1):130
2007年12月10日,由中国残疾人联合会、北京大学共同主办的残疾人口与发展国际论坛在北京大学开幕。中国残疾人联合会、国家统计局、北京大学等单位的相关领导以及联合国有关机构的代表和专家出席了论坛开幕式。 相似文献
125.
谎言是常见的语言现象,合作原则和礼貌原则对谎言现象有一定的解释力,然对曹禺戏剧<日出>中谎言现象的分析发现:本文拟提出的目的原则(Intention Principle,简称IP)对戏剧中的谎言现象具有相当的解释力,可作为对合作原则(Cooperative Principle,简称 CP),和礼貌原则(Polite Principle,简称PP)在解释某些语言现象,如谎言现象方面起到补充作用. 相似文献
126.
徐平 《今日湖北(理论)》2007,(5)
世贸谈判顺利进行对全球贸易自由化,经济一体化,促进国际贸易起着十分重要的作用。然而目前的多哈谈判却停滞不前,难有进展。文章从博弈论的角度对多哈谈判问题作了分析研究。 相似文献
127.
孔子学院的发展现状、问题及趋势 总被引:10,自引:2,他引:8
徐丽华 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2008,33(5):25-31
孔子学院是以教授汉语和传播中国文化为宗旨的非营利的公益机构,是海外朋友学习汉语了解中国的窗口,也是学习借鉴不同文化、促进多元文化交流发展而构建和谐世界的平台。作为汉语国际推广的龙头产品,孔子学院的建设已经初具规模,发展的势头引人瞩目。本文谨就孔子学院的发展现状、存在问题以及未来的趋势作一概括性的阐述和分析。 相似文献
128.
马陆亭 《江苏大学学报(高教研究版)》2007,(2)
在高等教育投入的多元化趋势中,伴随着高校收费政策的实施,学生资助问题成为国家宏观教育政策关注的重点领域。本文在国际高等教育投入和学生资助模式比较分析的基础上,对我国高等教育学费和学生资助提出政策建议。争取除学费外的其他社会投入应成为中国进一步筹措高等教育经费的重点;在确定高等教育学费时应兼顾培养成本和人均收入水平;同时要建立和完善多元化的学生资助体系。 相似文献
129.
中山大学肿瘤防治中心始建于1964年,为中国华南地区规模最大的肿瘤学、医、教、研基地,2001年成为国家重点学科依托单位,是世界卫生组织癌症研究合作中心。 相似文献
130.
薛宁地 《中北大学学报(社会科学版)》2008,24(2):38-40
文学翻译中所讨论的"形似"与"神似"的问题在科技翻译中也存在。科技翻译应分两部分来考虑翻译原则:一部分是除核心词语以外的部分,这里基本不用考虑"形似"与"神似"的问题,译文只求"准确,易懂"。另一部分是核心词语的翻译,即新出现的科技词语的翻译。翻译核心词语的时候,译者应该尽量争取做到译文与原文不仅"形似",而且"神似"。 相似文献