全文获取类型
收费全文 | 15251篇 |
免费 | 245篇 |
国内免费 | 91篇 |
专业分类
管理学 | 159篇 |
劳动科学 | 29篇 |
民族学 | 283篇 |
人才学 | 231篇 |
丛书文集 | 2146篇 |
理论方法论 | 324篇 |
综合类 | 11219篇 |
社会学 | 1181篇 |
统计学 | 15篇 |
出版年
2024年 | 35篇 |
2023年 | 130篇 |
2022年 | 155篇 |
2021年 | 188篇 |
2020年 | 198篇 |
2019年 | 293篇 |
2018年 | 136篇 |
2017年 | 304篇 |
2016年 | 366篇 |
2015年 | 548篇 |
2014年 | 1158篇 |
2013年 | 987篇 |
2012年 | 1150篇 |
2011年 | 1386篇 |
2010年 | 1275篇 |
2009年 | 1218篇 |
2008年 | 1232篇 |
2007年 | 1028篇 |
2006年 | 795篇 |
2005年 | 655篇 |
2004年 | 577篇 |
2003年 | 482篇 |
2002年 | 450篇 |
2001年 | 342篇 |
2000年 | 214篇 |
1999年 | 129篇 |
1998年 | 46篇 |
1997年 | 42篇 |
1996年 | 21篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 62 毫秒
181.
《太原师范学院学报(社会科学版)》2016,(2):94-97
"陌生化"意指打破读者对文本的审美定式,利用形式的新奇变异,增加感知难度和时间,以期打破索然无味的阅读,重新激发读者的审美欲望。换言之,陌生化存在的意义就在于"唤醒",延长阅读的审美距离。类比式翻译借由两种语言形式相同或相似的性质,推理并表征与原文形式对等的审美距离,以"化腐朽为神奇"的手法传达艺术的精髓。 相似文献
182.
183.
那丽 《西南农业大学学报(社会科学版)》2012,10(3):152-153
女性主义翻译理论兴起于20世纪90年代,它是对传统翻译理论的批判,也是对翻译理论的完善。但女性主义翻译理论还存在问题。一方面,女性主义翻译理论为达到提升女性社会身份的最终目的,有时候会不顾事实,过于夸大和强调译者的作用;另一方面,女性翻译理论忽视了与读者的互动,对译文接受者未给予足够重视。针对这两方面的问题,德国功能派... 相似文献
184.
185.
《山西大同大学学报(社会科学版)》2016,(5):66-69
弗吉尼亚·伍尔夫一生关注女性主义运动和女性写作问题,她的思想具有早期女性主义追求男女平权的传统性特征,并进一步提出了解除女性精神束缚,建立女性主体性话语体系、重视女性内部的差异性的要求,与第二代女性主义的若干诉求不谋而合。另外,伍尔夫还发展并实践了"雌雄同体"的理论构想和文学创作,体现了对两性和谐、融合共通的美好愿景,为第三代女性主义的理论拓疆开辟了道路。 相似文献
186.
187.
本文以德国学者恩斯特—奥古斯特·古特(Ernst-August Gutt)提出的关联理论为指导,首先分析了关联理论对应用类型翻译的指导作用,接着阐述了字幕翻译与配音翻译的含义和特点,最后以电影《巴顿将军》的字幕版和配音版为例,在关联理论指导下指出二者的优点和缺点。 相似文献
188.
交流在很大程度上是语言在作媒介,因此,文化交流与语言有十分密切的关系。吐鲁番方言中借入了不少汉语词,本文笔者主要阐述了汉语的借入、影响及其渗透。 相似文献
189.
190.
邹幸居 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2014,17(4):109-114
汉语古诗词往往通过设置空白激发丰富的言外之意。从认知的角度看,这些空白是诗人考虑到与读者共享一些知识而留在文中的缺省信息,也是读者在阅读过程中所激活的认知结构的空位,他们必须调用认知结构的默认信息(包括框架的默认值、脚本的隐含序列、隐含的隐喻源域或目标域、隐含的转喻次域或主域)填补空白才能获取其中的言外之意。在翻译过程中,译者须考虑到译入语读者的认知知识和文化传播的目的,采取明示或保留缺省信息的翻译方法,也就是认知默认值的显译或隐译策略。 相似文献