全文获取类型
收费全文 | 7115篇 |
免费 | 65篇 |
国内免费 | 30篇 |
专业分类
管理学 | 368篇 |
劳动科学 | 56篇 |
民族学 | 86篇 |
人才学 | 175篇 |
人口学 | 26篇 |
丛书文集 | 704篇 |
理论方法论 | 241篇 |
综合类 | 2899篇 |
社会学 | 2432篇 |
统计学 | 223篇 |
出版年
2024年 | 10篇 |
2023年 | 36篇 |
2022年 | 52篇 |
2021年 | 66篇 |
2020年 | 79篇 |
2019年 | 59篇 |
2018年 | 44篇 |
2017年 | 44篇 |
2016年 | 178篇 |
2015年 | 496篇 |
2014年 | 1157篇 |
2013年 | 652篇 |
2012年 | 513篇 |
2011年 | 407篇 |
2010年 | 613篇 |
2009年 | 590篇 |
2008年 | 526篇 |
2007年 | 617篇 |
2006年 | 280篇 |
2005年 | 203篇 |
2004年 | 158篇 |
2003年 | 99篇 |
2002年 | 93篇 |
2001年 | 82篇 |
2000年 | 57篇 |
1999年 | 30篇 |
1998年 | 15篇 |
1997年 | 18篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有7210条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
102.
金明华 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》2006,24(6):76-80
在中西方伦理思想中,“爱”都是一个十分核心的概念。差等之爱与平等之爱是中西方“爱”的伦理思想的明显差异。中国历史上的儒家的差等之爱,长期以来被国人奉为一个基本的道德原则,并局限于五伦与三纲为基础的礼制框架内,从而使其无法跳出宗法血缘社会的羁縻。而在西方社会,关于平等之爱的思想总是与正义、平等、博爱、自由、法治等价值观联系在一起,并广泛渗透到以平等为其本质之一的意识形态和政治法律系统之中。 相似文献
103.
徐国莉 《井冈山大学学报(社会科学版)》2006,27(3)
本文统计第一人称代词"吾"与"我"在上古典籍<尚书>、<左传>、<庄子>中的使用情况,并进而探讨"吾"与"我"的区别.分析典籍中"吾"与"我"的消长,认为其在语法功能、语用色彩上略有分工."吾"的使用频率日渐超过"我". 相似文献
104.
从她记事时起,大舅就好像不是这个家的人。记得第一次看见他的时候,他刚被收容所送回了家,和街上的叫花子没有多大的区别。外婆在屋里大声地骂,他蹲在一旁小声地哭,像受伤的小动物。那么冷的天,身上只有一件破破烂烂的单衣。门口围了一群看热闹的邻居,对着他指指点点。不多久外公回来,一见他这样子, 相似文献
105.
戴明玺 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2007,19(3):90-93
考辨了儒家的“逝者如斯夫”、“天下归仁”、“可欲之谓善”、“万物皆备于我”、格物之“格”五句经典之义。 相似文献
106.
《我在故宫修文物》是迄今唯一一部系统拍摄故宫稀世文物修复故事的大型纪录片,以平实的镜头记录了文物修复师的日常.影片配有中英文字幕,扩大了国内外受众群体.运用生态翻译学理论分析该片的字幕英译,可以发现,译者在适应纪录片特定的翻译生态环境后,完成了语言、文化、交际三个维度的适应性转换,达到了弘扬匠人精神、促进中华优秀传统文... 相似文献
107.
陈恬欣 《常州工学院学报(社会科学版)》2007,25(4):21-25
文章以吴浊流小说中对于岛与大陆关系构成的叙述为探讨对象,意图从此一类叙述中,梳理出吴浊流如何揭示新一代台湾人的"我城"心态为一认识上的误区。此外,亦从吴浊流书写上述一类叙述时隐含的态度,论述吴浊流对于"中国"此一文化身份的认同并没有根本上的改变。小说中,当吴浊流终于确认了"我城"心态的不合理性之时,其实也就是否决了"我城"心态持有者对祖国由希望到失望这一立场的合理性。换言之,吴浊流其实也就是解决了自己徘徊于岛与大陆之间的认同困惑,确认了自身的祖国意识、原乡情结,实现了自身的祖国认同。 相似文献
108.
110.
王亚男 《西昌学院学报(社会科学版)》2018,30(4):72-76
以西昌方言第一人称和第二人称的文白异读(文/白读:我,[?o314]/[?a
33];你,[li314]/[?ia33])为研究对象,分别归纳第一人称
和第二人称文读、白读的使用情况,总结相关语法规则,发现无论是“第一人称”还是“第二人称”文读使用范围均比白读广;此
外,第一人称和第二人称文读的起源均与四川话(西南官话)的基本语音规律一致,而白读的起源与语言接触,特别是北方方言
和南方方言以及少数民族语言的接触有关。通过研究,旨在分析文读使用范围较白读广的原因以及语言接触如何产生出文白
异读的现象。 相似文献